Dudaim: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 20:
 
== Pemerian ==
Akarnya sering bercabang-cabang. <!--AkarDi iniatas tanah oftentumbuhan branched.ini This root gives off at the surface ofmempunyai thedaun groundkhas (''a rosette of ovate-oblong to ovate, wrinkled, crisp, sinuate-dentate to entire [[:en:leaf|leaves]]''), panjangnya {{convert|5|to|40|cm|in|abbr=on}} long, somewhatagak resemblingmirip thosetumbuhan of the tobacco plant[[tembakau]]. <!--A number of one-flowered nodding [[Peduncle (botany)|peduncles]] spring from the neck bearing whitish-green or purple flowers, nearly {{convert|5|cm|in|abbr=on}} broad, which produce globular, orange to red [[berry|berries]], resembling small tomatoes.--> Buah dan bijinya beracun.<ref>[http://www.wildflowers.co.il/english/plant.asp?ID=10 Mandrake in wildflowers of Israel]</ref>
 
==Efek==
* Kandungan bahan kimia [[alkaloid]] dalam akar tumbuhan ini meliputi [[:en:atropine|atropin]], [[:en:scopolamine|scopolamine]], dan [[:en:hyoscyamine|hyoscyamine]]. Zat-zat ini bersifat [[:en:anticholinergic|antikolinergik]], [[halusinogen]], dan [[:en:hypnotic|hipnotik]].
* Sifat antikolinergik dapat menyebabkan "[[:en:asphyxia|asphyxia]].
* Jika akar dudaim dimakan, dapat menimbulkan efek samping seperti [[:en:|vomit|muntah]]-muntah dan [[diare]]. Kandungan alkaloid bervariasi di antara berbagai tumbuhan dan dapat mengakibatkan keracunan tak disengaja.<ref>{{cite journal|author=Piccillo, G.A.; Mondati, E.G.M.; Moro, P.A.|year=2002|title=Six clinical cases of ''Mandragora autumnalis'' poisoning: diagnosis and treatment|journal=European Journal of Emergency Medicine |volume=9 |issue=4 |pages=342–347 | url = http://journals.lww.com/euro-emergencymed/Fulltext/2002/12000/Six_clinical_cases_of_Mandragora_autumnalis.10.aspx|doi=10.1097/00063110-200212000-00010}}</ref>
 
== Catatan Alkitab ==
Dua rujukan pada {{lang|he|דודאים}} ''(dûdã'im'')— arti harfiahnya "tumbuhan cinta" — ditemukan dalam [[Alkitab Ibrani]] ([[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]). [[Septuaginta]] menerjemahkan דודאים (''dûdã'im'') sebagai {{lang|grc|μανδραγόρας}} (''mandragoras''), dan [[Vulgata]] mengikuti Septuaginta. Sejumlah terjemahan dalam berbagai bahasa di kemudian hari tetapi mengikuti Septuaginta (dan Vulgata) dalam penggunaan makna kata ''mandrake'' sebagai tumbuhan yang dirujuk dalam [[Kejadian 30#Buah Dudaim|Kejadian 30:14–16]] dan [[Kidung Agung 7#Ayat 13|Kidung Agung 7:13]]. Sebagian lain mengikuti teladan [[:en:Luther Bible|Alkitab Luther]] dengan memberikan terjemahan yang lebih harfiah.
 
=== [[Kitab Kejadian]] ===
Baris 43:
* [[ginseng]], yang mirip dengan akar dudaim dan juga dikenal dapat membantu meningkatkan kesuburan wanita.
* [[blackberry]], ''Zizyphus lotus'', atau ''sidr'' bagi orang Arab,
* buah lain-lain: [[pisang]], [[:en:lily|lily]], [[:en:citron|citron]], dan [[ara]].
Sir Thomas Browne, dalam ''[[:en:Pseudodoxia Epidemica|Pseudodoxia Epidemica]]'', bab VII, mengusulkan bahwa ''dudai'im'' dalam Kejadian 30:14 adalah opium poppy, karena kata ''duda'im'' dapat merujuk kepada buah dada wanita.
 
Baris 112:
* [http://www.fairytalechannel.org/2008_07_17_archive.html Translation of Grimm's Saga No. 84 The Mandrake]
 
<!--{{Herbal Sedatives}}
{{Hallucinogens}}
{{Ancient anaesthesia-footer}}
{{Cholinergics}}-->
 
[[Kategori:Tumbuhan obat]]