Partuturan (Batak Simalungun): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
sedikit merapikan
Wsaragih (bicara | kontrib)
k ''Tutur manorus'' (langsung): mengurangi kapital
Baris 16:
=== ''Tutur manorus'' (langsung)===
Perkerabatan yang langsung terkait dengan diri sendiri.
*Ompung: Orangtuaorangtua Ayahayah atau Ibuibu, Saudarasaudara (Kakakkakak/Adikadik) dari orangtua Ayahayah atau Ibuibu
*Bapa/Amang: Ayahayah
*Inang: Ibuibu
*Abang: Saudarasaudara lelaki yang lahir lebih dulu dari kita.
*Anggi: Adikadik lelaki; saudara lelaki yang lahir setelah kita.
*Botou: Saudarasaudara perempuan (baik lebih tua atau lebih muda).
*Amboru: Saudarasaudara perempuan Ayahayah; Saudarasaudara perempuan pariban Ayahayah; Saudarasaudara perempuan Mangkelamangkela. Bagi wanita: orangtua dari Suamisuami kita; Amboruamboru dari suami kita; atau mertua dari Saudarasaudara Iparipar perempuan kita.
*Mangkela: Suamisuami dari saudara perempuan dari Ayahayah
*Tulang: Saudarasaudara lelaki Ibuibu; Saudarasaudara lelaki pariban Ibuibu; Ayahayah dari besan
*Anturang: Istriistri dari Tulangtulang; Ibuibu dari besan
*Parmaen: Istriistri dari Anakanak; Istriistri dari Keponakankeponakan; Anakanak Perempuanperempuan dari Saudarasaudara Perempuanperempuan Istriistri; Amboruamboru dan Mangkelamangkela kita memanggil istri kita Parmaenparmaen
*Nasibesan: Istriistri dari Saudarasaudara (Ipar) lelaki dari Istriistri kita atau saudara Istriistri kita
*Hela: Suamisuami dari Puteriputeri kita; Suamisuami dari Puteriputeri dari kakak/adik kita
*Gawei/Eda: Hubunganhubungan Wanitawanita dengan Istriistri Saudarasaudara Lelakinyalelakinya
*Lawei: Istriistri dari Saudarasaudara Lelakilelaki
*Botoubanua: Puteriputeri Amboruamboru; Bagibagi wanita: Puteraputera Tulangtulang
*Pahompu: Cucucucu; Anakanak dari Botoubanuabotoubanua; Anakanak Paribanpariban
*Nono: Pahompupahompu dari Anakanak (Lelakilelaki)<ref>Sebagian orang mengartikan Nononono sebagai Cucucucu dari Puteraputera/Puteriputeri kita, hal ini karena walaupun sudah tua, tapi Neneknenek/Kakekkakek buyut tersebut masih dapat melihat (bahasa simalungun: ''Ma'''nono'''i'')si Nono</ref>
*Nini: Pahompucucu dari Boruboru<ref>Sebagian orang mengartikan Nininini sebagai Cucucucu dari Cucucucu kita, hal ini karena walaupun sudah tua, tapi Neneknenek/Kakekkakek buyut tersebut hanya dapat mendengar apa yang dikatakan (bahasa simalungun: ''nini'') si Nini</ref>
*Sima-sima: Anakanak dari Nono/Nini
*Siminik: Pahompucucu dari Nono/Nini
 
 
===''Tutur holmouan'' (kelompok)===