Yoses: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Ign christian (bicara | kontrib)
perbaikan dengan rujukan
Baris 1:
'''Yoses''' ({{lang-en|Joses}}) adalah sebuah nama, biasanya dipandang sebagai satu bentuk lain dari nama '''Yusuf''' ({{lang-en|Joseph}}), yang disebut cukup sering dalam [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]]:
{{referensi}}
* Yoses, salah seorang dari keempat [[saudara Yesus|saudara laki-laki]] [[Yesus]] ([[Markus 6]]:3, [[Matius 13]]:55)
'''Yoses''' adalah nama saudara laki-laki [[Yesus]] menurut [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]]. Namanya hanya dicatat dalam [[Injil Markus]] sebanyak 3 kali. Di Injil Matius namanya disebut '''Yusuf''' dan tercatat 2 kali.
* Yoses, saudara [[Yakobus Muda]] ([[Markus 15]]:40, [[Matius 27]]:56)
* Yoses, disebut juga [[Barnabas]] ([[Kisah 4]]:36)<ref>{{en}} {{citation |author=Stephen L. Harris |title=Understanding the Bible |location=Palo Alto: Mayfield |year=1985}}</ref>
 
== Catatan AlkitabEtimologi ==
Nama "Yoses" ({{lang-el|Ἰωσῆς}}; ''Joses'') adalah satu bentuk singkat dalam [[bahasa Yunani]] untuk nama "Yusuf" atau "Yosef" ({{lang-el|Ἰωσήφ}}; ''Joseph''). Namun tidak seperti "Yusuf", yang tetap sebagai "Yusuf" dalam semua [[gramatikal]], "Yoses" berfungsi seperti sebuah nama Yunani yang sejati dan berubah bentuknya dalam bahasa Yunani, mengambil akhiran ''-etos'' dalam kasus genitif, sehingga menjadi ''Josetos'', "dari ''Joses''".{{cn}}
=== Dalam [[Injil Matius]] ===
Di dalam [[Injil Matius]] namanya ditulis sebagai "Yusuf" (menurut teks Aleksandria)<br />
# "Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], '''Yusuf''', [[Simon (saudara Yesus)|Simon]] dan [[Yudas (saudara Yesus)|Yudas]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita?" ({{Alkitab|Matius 13:55-56}})
# Di antara mereka terdapat [[Maria Magdalena]], dan Maria ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus]] dan '''Yusuf''', dan ibu anak-anak [[Zebedeus]].({{Alkitab|Matius 27:56}})
 
Meskipun pengejaan nama Yusuf cukup konstan dalam bahasa Yunani, pengejaan bentuk singkat Yoses (''Joses'') dan Yosis (''Josis'') bervariasi. Katalog [[:en:Tal Ilan|Tal Ilan]] mengenai [[inskripsi]] nama Yahudi pada masa tersebut mencatat variasi pengejaan nama "Yusuf" (yang tidak dapat berubah bentuknya dalam bahasa Yunani) dan berbagai variasi lain (yang terkadang berubah bentuk) dalam bahasa Yunani, namun mencatat juga bahwa bentuk penuh nama "Yusuf" mendominasi, dengan 47 dari 69 inskripsi Yunani.<ref>{{en}} {{citation |author=Bauckham |editor=Quarles |title=Buried Hope Or Risen Savior: The Search for the Jesus Tomb |page=2008 |page=84}}</ref>
=== Dalam [[Injil Markus]] ===
# "Bukankah Ia [Yesus] ini tukang kayu, anak Maria, saudara [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], '''Yoses''', [[Yudas (saudara Yesus)|Yudas]] dan [[Simon (saudara Yesus)|Simon]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" ({{Alkitab|Markus 6:3}})
#Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya [[Maria Magdalena]], [[Maria]] ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus Muda]] dan '''Yoses''', serta [[Salome (murid Yesus)|Salome]].({{Alkitab|Markus 15:40}})
# [[Maria Magdalena]] dan Maria ibu '''Yoses''' melihat di mana Yesus dibaringkan.({{Alkitab|Markus 15:47}})
 
== Yoses, saudara Yesus ==
Di Alkitab Indonesia yang berdasarkan [[teks Alexandria]] nama saudara [[Yesus]] ditulis sebagai ''Yusuf'' (dari nama Yunani ''Yosef''). Namun Injil Matius versi teks [[Bizantin]], yang dipakai oleh Alkitab Inggris [[Versi Raja James]], mencatat namanya ''Yoses'', sebagaimana yang digunakan dalam [[Injil Markus]] versi bahasa Indonesia.
# {{quote|"Bukankah Ia [Yesus] ini tukang kayu, anak Maria, saudara [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], '''Yoses''', [[Yudas (saudara Yesus)|Yudas]] dan [[Simon (saudara Yesus)|Simon]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" ({{Alkitab|Markus 6:3}})}}
# {{quote|"Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: [[Yakobus, yangsaudara AdilYesus|Yakobus]], '''Yusuf''', [[Simon (saudara Yesus)|Simon]] dan [[Yudas (saudara Yesus)|Yudas]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita?" ({{Alkitab|Matius 13:55-56}})}}
Sebagian kecil naskah kuno Yunani ([[teks Alexandria|Aleksandria]], Barat) untuk Matius 13:55 membaca "Yusuf" (Ἰωσήφ, ''Joseph'') sebagai pengejaan baku nama tersebut.<ref>{{en}} Greek New Testament, United Bible Societies, - footnotes to Mark 6:3 and critical apparatus NA24.</ref> Kalangan [[Katolik Roma]] meyakini bahwa Yoses [[saudara Yesus]] adalah orang yang sama dengan Yoses saudara Yakobus yang disebut dalam Matius 27:56 dan Markus 15:40.<ref>{{en}} {{citation |url=https://books.google.com/books?id=qn37ImknvSAC |title=Catholicism and Fundamentalism: The Attack on "Romanism" by "Bible Christians" |author=Karl Keating |publisher=Ignatius Press |year=1988 |ISBN=9780898701777 |page=284-288}}</ref><ref name=Camerlynck/>
 
== PenjelasanYoses, versisaudara ProtestanYakobus Muda ==
#{{quote|"Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya [[Maria Magdalena]], [[Maria]] ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus Muda]] dan '''Yoses''', serta [[Salome (murid Yesus)|Salome]]." ({{Alkitab|Markus 15:40}})}}
Tulisan {{lang-el|Ἰωσῆς}} (Yoses) dan {{lang-el|Ἰωσήφ}} (Yosef, untuk "Yusuf") memang hanya berbeda 1 huruf di akhir kata. Nama Yoses merupakan variasi yang jarang dipakai (atau merupakan nama panggilan akrab) untuk ''Yosef'', sehingga para pakar Alkitab menyimpulkan bahwa Yoses dan Yosef dalam konteks ini adalah nama dari orang yang sama, yaitu adik laki-laki Yesus. Ada pula yang berpendapat bahwa [[Simon Petrus]], yang menjadi sumber [[Injil Markus]], kenal baik dengan keluarga [[Yesus]] dan terbiasa memanggil Yusuf muda ini sebagai Yoses untuk membedakan anak dengan ayah yang juga bernama Yusuf (suami Maria, yang melahirkan Yesus). Penyunting [[Alkitab Versi Raja James]] menganggap nama inilah yang pada mulanya dipakai dalam [[Injil Matius]]; dan di kemudian hari, salinan [[Injil Matius]] di Aleksandria mengalami perubahan nama Yoses menjadi Yosef, karena nama Yosef (=Yusuf) lebih lazim dipakai oleh orang-orang Yahudi waktu itu.
# {{quote|"Di antara mereka terdapat [[Maria Magdalena]], dan Maria ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus]] dan '''Yusuf''', dan ibu anak-anak [[Zebedeus]]." ({{Alkitab|Matius 27:56}})}}
Teks dalam [[Injil Markus]] selanjutnya menuliskan, "[[Maria Magdalena]] dan Maria ibu '''Yoses''' melihat di mana Yesus dibaringkan." ({{Alkitab|Markus 15:47}}). Dalam Perjanjian Baru nama "[[Yakobus Muda]]" hanya tercatat dalam ayat Markus 15:40, yang mana berdasar pada cerita paralel tentang [[Kematian_Yesus#Orang-orang_yang_menyaksikan|para perempuan saat peristiwa penyaliban]] biasanya disamakan dengan "Maria ibu Yakobus", dan dengan [[Maria (istri Klopas)]] yang hanya disebut dalam [[Yohanes 19]]:25. Menurut sebuah tradisi dari [[Hegesippus]] (Eusebius III.11), [[Klopas]] ini adalah seorang saudara [[Yusuf (santo)|Yusuf]], sehingga menjadikan istrinya Maria sebagai bibi Yesus, Yakobus Muda ini dan Yoses sebagai [[saudara Yesus|saudara-saudara sepupu Yesus]].<ref>{{en}} {{citation |editor=Wilhelm Schneemelcher |title=New Testament Apocrypha - Gospels and Related Writings |page=483}}</ref>
 
[[:en:James Tabor|James Tabor]] menyajikan usulan bahwa Maria ibu Yakobus adalah orang yang sama dengan Maria ibu Yesus dan Klopas (Kleopas) adalah suaminya yang kedua,<ref>{{en}} {{Cite book| author=James Tabor | title = The Jesus Dynasty: A New Historical Investigation of Jesus, His Royal Family, and the Birth of Christianity| publisher = Simon & Schuster | year = 2006| isbn = 0-7432-8723-1}}</ref> sehingga menjadikan Yoses sebagai saudara tiri sekandung (''half brother'') Yesus. Tradisi Katolik Roma mengikuti pandangan [[Hieronimus]] bahwa Maria ibu Yakobus (istri Klopas) adalah saudara perempuan Maria ibu Yesus, walau mereka belum tentu bersaudara secara [[harfiah]] mengingat luasnya penggunaan kata "saudara" dalam bahasa Yunani, [[bahasa Ibrani|Ibrani]], dan [[Aramaik]].<ref name=Camerlynck>{{en}} {{citation |chapter-url=http://www.newadvent.org/cathen/08280a.htm |author=Camerlynck, Achille |chapter=St. James the Less |title=The Catholic Encyclopedia. Vol. 8 |location=New York |publisher=Robert Appleton Company (retrieved from New Advent) |year=1910}}</ref>
Penyebutan Maria sebagai ibu Yakobus (muda) dan Yoses (atau Yusuf) dianggap merupakan kebiasaan untuk menggunakan putra sulung dan putra berikutnya dalam memanggil nama seorang ibu, terutama untuk mengidentifikasi Maria, karena ada banyak Maria yang hadir dalam peristiwa itu. Dengan [[kematian Yesus|matinya Yesus]], maka Yakobus menjadi putra tertua Maria yang masih hidup. Petrus bersahabat akrab dengan [[Yakobus]], saudara [[Yohanes]], sebagai 12 murid utama [[Yesus]], dan Yakobus ini jelas berusia lebih tua, sebab itu Petrus rupanya biasa menyapa Yakobus, saudara Yesus, sebagai "Yakobus muda" yang tercatat khusus dalam Injil Markus (Injil Matius tidak mengidentifikasi nama Yakobus ini). Yakobus muda ini kemudian menjadi salah satu tokoh penting dalam gereja mula-mula di Yerusalem ([[Kisah Para Rasul 15]], {{Alkitab|Galatia 1:18–20}}; {{Alkitab|Galatia 2:9–10}}).
 
== YosesUskup lainYerusalem ==
Seorang "Yoses" tercatat dalam daftar [[uskup]] dari [[Uskup Yerusalem]] pada masa awal, yang ditulis oleh [[Epifanius]] ("Yosis") dan [[Eusebius]] ("Yosef").<ref>{{en}} {{citation |author=Richard Bauckham |title=Jude and the Relatives of Jesus in the Early Church |page=76}}</ref>
[[Barnabas]], teman sekerja [[Paulus]], bernama depan Yoses menurut versi [[Bizantin]] (yang dipakai dalam Alkitab Inggris [[Versi Raja James]]).<ref>{{Alkitab|Kisah Para Rasul 4:36}}</ref>
 
== Lihat pula ==
Baris 27 ⟶ 28:
* [[Saudara-saudara Yesus]]
* [[Santo Yusuf|Yusuf (suami Maria, ibu Yesus)]]
* [[Yakobus, yangsaudara AdilYesus|Yakobus (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yakobus]]
* [[Simon (saudara Yesus)]]
* [[Yudas (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yudas]]