Yoses: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan |
perbaikan dengan rujukan |
||
Baris 1:
'''Yoses''' ({{lang-en|Joses}}) adalah sebuah nama, biasanya dipandang sebagai satu bentuk lain dari nama '''Yusuf''' ({{lang-en|Joseph}}), yang disebut cukup sering dalam [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]]:
* Yoses, salah seorang dari keempat [[saudara Yesus|saudara laki-laki]] [[Yesus]] ([[Markus 6]]:3, [[Matius 13]]:55)
* Yoses, saudara [[Yakobus Muda]] ([[Markus 15]]:40, [[Matius 27]]:56)
* Yoses, disebut juga [[Barnabas]] ([[Kisah 4]]:36)<ref>{{en}} {{citation |author=Stephen L. Harris |title=Understanding the Bible |location=Palo Alto: Mayfield |year=1985}}</ref>
==
Nama "Yoses" ({{lang-el|Ἰωσῆς}}; ''Joses'') adalah satu bentuk singkat dalam [[bahasa Yunani]] untuk nama "Yusuf" atau "Yosef" ({{lang-el|Ἰωσήφ}}; ''Joseph''). Namun tidak seperti "Yusuf", yang tetap sebagai "Yusuf" dalam semua [[gramatikal]], "Yoses" berfungsi seperti sebuah nama Yunani yang sejati dan berubah bentuknya dalam bahasa Yunani, mengambil akhiran ''-etos'' dalam kasus genitif, sehingga menjadi ''Josetos'', "dari ''Joses''".{{cn}}
# "Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], '''Yusuf''', [[Simon (saudara Yesus)|Simon]] dan [[Yudas (saudara Yesus)|Yudas]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita?" ({{Alkitab|Matius 13:55-56}})▼
# Di antara mereka terdapat [[Maria Magdalena]], dan Maria ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus]] dan '''Yusuf''', dan ibu anak-anak [[Zebedeus]].({{Alkitab|Matius 27:56}})▼
Meskipun pengejaan nama Yusuf cukup konstan dalam bahasa Yunani, pengejaan bentuk singkat Yoses (''Joses'') dan Yosis (''Josis'') bervariasi. Katalog [[:en:Tal Ilan|Tal Ilan]] mengenai [[inskripsi]] nama Yahudi pada masa tersebut mencatat variasi pengejaan nama "Yusuf" (yang tidak dapat berubah bentuknya dalam bahasa Yunani) dan berbagai variasi lain (yang terkadang berubah bentuk) dalam bahasa Yunani, namun mencatat juga bahwa bentuk penuh nama "Yusuf" mendominasi, dengan 47 dari 69 inskripsi Yunani.<ref>{{en}} {{citation |author=Bauckham |editor=Quarles |title=Buried Hope Or Risen Savior: The Search for the Jesus Tomb |page=2008 |page=84}}</ref>
# "Bukankah Ia [Yesus] ini tukang kayu, anak Maria, saudara [[Yakobus yang Adil|Yakobus]], '''Yoses''', [[Yudas (saudara Yesus)|Yudas]] dan [[Simon (saudara Yesus)|Simon]]? Dan bukankah saudara-saudara-Nya yang perempuan ada bersama kita?" ({{Alkitab|Markus 6:3}})▼
#Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya [[Maria Magdalena]], [[Maria]] ibu [[Yakobus yang Adil|Yakobus Muda]] dan '''Yoses''', serta [[Salome (murid Yesus)|Salome]].({{Alkitab|Markus 15:40}})▼
== Yoses, saudara Yesus ==
▲
▲
Sebagian kecil naskah kuno Yunani ([[teks Alexandria|Aleksandria]], Barat) untuk Matius 13:55 membaca "Yusuf" (Ἰωσήφ, ''Joseph'') sebagai pengejaan baku nama tersebut.<ref>{{en}} Greek New Testament, United Bible Societies, - footnotes to Mark 6:3 and critical apparatus NA24.</ref> Kalangan [[Katolik Roma]] meyakini bahwa Yoses [[saudara Yesus]] adalah orang yang sama dengan Yoses saudara Yakobus yang disebut dalam Matius 27:56 dan Markus 15:40.<ref>{{en}} {{citation |url=https://books.google.com/books?id=qn37ImknvSAC |title=Catholicism and Fundamentalism: The Attack on "Romanism" by "Bible Christians" |author=Karl Keating |publisher=Ignatius Press |year=1988 |ISBN=9780898701777 |page=284-288}}</ref><ref name=Camerlynck/>
==
▲
▲
Teks dalam [[Injil Markus]] selanjutnya menuliskan, "[[Maria Magdalena]] dan Maria ibu '''Yoses''' melihat di mana Yesus dibaringkan." ({{Alkitab|Markus 15:47}}). Dalam Perjanjian Baru nama "[[Yakobus Muda]]" hanya tercatat dalam ayat Markus 15:40, yang mana berdasar pada cerita paralel tentang [[Kematian_Yesus#Orang-orang_yang_menyaksikan|para perempuan saat peristiwa penyaliban]] biasanya disamakan dengan "Maria ibu Yakobus", dan dengan [[Maria (istri Klopas)]] yang hanya disebut dalam [[Yohanes 19]]:25. Menurut sebuah tradisi dari [[Hegesippus]] (Eusebius III.11), [[Klopas]] ini adalah seorang saudara [[Yusuf (santo)|Yusuf]], sehingga menjadikan istrinya Maria sebagai bibi Yesus, Yakobus Muda ini dan Yoses sebagai [[saudara Yesus|saudara-saudara sepupu Yesus]].<ref>{{en}} {{citation |editor=Wilhelm Schneemelcher |title=New Testament Apocrypha - Gospels and Related Writings |page=483}}</ref>
[[:en:James Tabor|James Tabor]] menyajikan usulan bahwa Maria ibu Yakobus adalah orang yang sama dengan Maria ibu Yesus dan Klopas (Kleopas) adalah suaminya yang kedua,<ref>{{en}} {{Cite book| author=James Tabor | title = The Jesus Dynasty: A New Historical Investigation of Jesus, His Royal Family, and the Birth of Christianity| publisher = Simon & Schuster | year = 2006| isbn = 0-7432-8723-1}}</ref> sehingga menjadikan Yoses sebagai saudara tiri sekandung (''half brother'') Yesus. Tradisi Katolik Roma mengikuti pandangan [[Hieronimus]] bahwa Maria ibu Yakobus (istri Klopas) adalah saudara perempuan Maria ibu Yesus, walau mereka belum tentu bersaudara secara [[harfiah]] mengingat luasnya penggunaan kata "saudara" dalam bahasa Yunani, [[bahasa Ibrani|Ibrani]], dan [[Aramaik]].<ref name=Camerlynck>{{en}} {{citation |chapter-url=http://www.newadvent.org/cathen/08280a.htm |author=Camerlynck, Achille |chapter=St. James the Less |title=The Catholic Encyclopedia. Vol. 8 |location=New York |publisher=Robert Appleton Company (retrieved from New Advent) |year=1910}}</ref>
==
Seorang "Yoses" tercatat dalam daftar [[uskup]] dari [[Uskup Yerusalem]] pada masa awal, yang ditulis oleh [[Epifanius]] ("Yosis") dan [[Eusebius]] ("Yosef").<ref>{{en}} {{citation |author=Richard Bauckham |title=Jude and the Relatives of Jesus in the Early Church |page=76}}</ref>
== Lihat pula ==
Baris 27 ⟶ 28:
* [[Saudara-saudara Yesus]]
* [[Santo Yusuf|Yusuf (suami Maria, ibu Yesus)]]
* [[Yakobus,
* [[Simon (saudara Yesus)]]
* [[Yudas (saudara Yesus)]], penulis [[Surat Yudas]]
|