Preposisi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Borgxbot (bicara | kontrib)
k Robot: Cosmetic changes
Baris 10:
# Preposisi yang menandai sebab. Misalnya ''demi'', ''atas''.
 
=== Di, ke, dari ===
Penulisan preposisi ini ditulis terpisah, contoh: di dalam, ke tengah, dari Surabaya
Perkecualian untuk hal ini adalah
Baris 17:
*kemari
*daripada
=== Dimana ===
Untuk menghubungkan dua klausa tidak sederajat, bahasa Indonesia TIDAK mengenal bentuk "di mana" atau "dimana" (padanan dalam bahasa Inggris adalah "who", "whom", "which", atau "where") atau variasinya ("dalam mana", "dengan mana", "yang mana", dan sebagainya). Penggunaan "di mana" atau "di mana" sebagai kata penghubung sangat sering terjadi pada penerjemahan naskah dari bahasa-bahasa Indo-Eropa ke bahasa Indonesia. Pada dasarnya, bahasa Indonesia hanya mengenal kata "yang" sebagai kata penghubung untuk kepentingan itu dan penggunaannya pun terbatas. Dengan demikian, HINDARI PENGGUNAAN BENTUK "DI MANA" DAN "DIMANA", termasuk dalam penulisan keterangan rumus matematika. Kaidah tata bahasa Indonesia memiliki kosa kata yang cukup untuk menterjemahkan "who", "where", "which", "whom" tanpa menggunakan kata "di mana" atau "dimana". Contoh-contoh:
 
Baris 39:
Kekisruhan ini mungkin disebabkan pengaruh oleh [[Ejaan Soewandi]] (1947) yang mengharuskan penulisan di serangkai dengan kata yang mengikutinya, baik sebagai kata depan maupun sebagai awalan.
 
=== Di mana ===
Penggunaan "di mana" (selalu ditulis terpisah) yang betul adalah pada kalimat tanya, misalnya: "Di mana buku saya?"
 
 
[[Kategori:Kelas kata]]
 
{{bahasa-stub}}
 
[[Kategori:Kelas kata]]
 
[[ar:حروف الجر]]
[[bs:Prijedlozi]]
[[br:Araogenn]]
[[bg:Предлог]]
[[br:Araogenn]]
[[bs:Prijedlozi]]
[[cs:Předložka]]
[[da:Forholdsord]]
[[de:Adposition]]
[[en:Adposition]]
[[es:Preposición]]
[[eo:Adpozicio]]
[[es:Preposición]]
[[fr:Préposition]]
[[gd:Roimhear]]
[[it:Preposizione]]
[[ja:助詞]]
[[la:Praepositio]]
[[nl:Voorzetsel]]
[[ja:助詞]]
[[nn:Adposisjon]]
[[pl:Przyimek]]