Injil Istri Yesus: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Namun demikian +Namun) |
Wagino Bot (bicara | kontrib) k →top: minor cosmetic change |
||
Baris 3:
"'''Injil Istri Yesus'''" merupakan sebuah nama yang diberikan untuk sebuah fragmen [[papirus]] yang ditulis dalam [[bahasa Koptik|bahasa Koptik Mesir]] yang memuat tulisan: "[[Yesus Kristus|Yesus]] berkata kepada mereka, 'istriku...'".<ref>[http://chronicle.com/blogs/percolator/the-lessons-of-jesus-wife/31234 ''The Lessons of Jesus' Wife''] by Tom Bartlett ([[The Chronicle of Higher Education]], 1 October 2012)</ref> Naskah fragmen ini diduga merupakan hasil terjemahan pada abad ke-4 dari "sebuah injil yang kemungkinan ditulis dalam bahasa Yunani pada pertengahan kedua abad ke-2."<ref name="harvard">{{cite web| url= http://www.hds.harvard.edu/faculty-research/research-projects/the-gospel-of-jesuss-wife| title= The Gospel of Jesus's Wife: A New Coptic Gospel Papyrus| publisher= [[Harvard Divinity School]]| accessdate= 2012-09-19}}</ref>
Profesor [[Karen L. King]] (yang mengumumkan penemuan papirus ini pada tahun 2012) dan mahasiswinya AnneMarie Luijendijk menamai fragmen ini "Injil Istri Yesus" sebagai referensi,<ref>{{cite news |
Surat kabar semi-resmi [[Tahta Suci|Vatikan]], ''[[L'Osservatore Romano]]'', telah menyebut fragmen ini sebagai "pemalsuan yang sangat modern".<ref name=OLeary>{{cite news |
Namun, Profesor Alberto Camplani dari [[Universitas Roma La Sapienza]], yang diminta melakukan analisis yang menjadi dasar artikel surat kabar Vatikan tersebut di atas, selanjutnya meragukan kepalsuan fragmen papirus ini dan menyatakan pada tahun 2012 dalam sebuah dokumenter televisi, "Kesan pertama saya adalah bahwa itu palsu, tetapi saya melihat fragmen tersebut di surat kabar dalam sebuah foto yang buruk. Sekarang saya cenderung percaya bahwa itu merupakan papirus kuno dan bukan pemalsuan dari zaman modern."<ref name=Webb>[http://www.multichannel.com/news-article/smithsonian-sets-jesuss-wife-special/133638 ''The Gospel of Jesus's Wife''], directed by Andy Webb (Blink Films for [[Smithsonian Channel]], September 2012)</ref> Pada kesempatan lain, Profesor Camplani menambahkan bahwa teks papirus tersebut, "harus dibaca secara murni sebagai simbolis."<ref name=camplani>[http://www.osservatoreromano.va/portal/dt?JSPTabContainer.setSelected=JSPTabContainer%2FDetail&last=false=&path=/news/cultura/2012/223q12-Il-testo-copto-con-la-presunta-allusione-al.html&title=A%20papyrus%20adrift%C2%A0&locale=en ''A papyrus adrift''] by Alberto Camplani (''L'Osservatore Romano'', 28 September 2012)</ref>
|