Simbol Kristen: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ign christian (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
Ign christian (bicara | kontrib)
+
Baris 10:
 
=== Salib dan krusifiks ===
{{main|Salib Kristen|Crucifix}}
[[File:Gerokreuz full 20050903.jpg|thumb|right|220px|Krusifiks (''[[Crucifix]]''), sebuah salib dengan "tubuh" (''corpus''), simbol yang digunakan dalam [[Gereja Katolik]], [[Lutheranisme]], [[Gereja Ortodoks Timur|Ortodoksi Timur]], dan [[Anglikanisme]], berbeda dengan sejumlah denominasi Protestan, yang menggunakan hanya salib kosong.]]
 
Salib, sejak zaman dulu sampai sekarang, merupakan lambang [[Kekristenan]] yang paling mudah dikenal di seluruh dunia. Sudah diindikasikan dalam pandangan-pandangan anti-Kristen yang dikutip dalam tulisan berjudul ''Octavius'' karya Minucius Felix, bab IX dan XXIX, yang dibuat di akhir abad ke-2 M (197 M) atau permulaan abad berikutnya.<ref>[http://www.ccel.org/fathers2/ANF-04/anf04-34.htm ANF04. Fathers of the Third Century: Tertullian, Part Fourth; Minucius Felix; Commodian; Origen, Parts First and Second | Christian Classics Ethereal Library]</ref><ref>Minucius Felix speaks of the cross of Jesus in its familiar form, likening it to objects with a crossbeam or to a man with arms outstretched in prayer ([http://www.ccel.org/fathers2/ANF-04/anf04-34.htm#P5713_906729 Octavius of Minucius Felix], chapter XXIX).</ref>
Bentuk salib, yang direpresentasikan dengan huruf "[[Tau|T]]", mulai digunakan sebagai "meterai" atau simbol [[Gereja perdana|Kekristenan Awal]] sejak abad ke-2.<ref>"The cross as a Christian symbol or 'seal' came into use at least as early as the second century (see "Apost. Const." iii. 17; Epistle of Barnabas, xi.-xii.; Justin, "Apologia," i. 55-60; "Dial. cum Tryph." 85-97); and the marking of a cross upon the forehead and the chest was regarded as a talisman against the powers of demons (Tertullian, "De Corona," iii.; Cyprian, "Testimonies," xi. 21-22; Lactantius, "Divinæ Institutiones," iv. 27, and elsewhere). Accordingly the Christian Fathers had to defend themselves, as early as the second century, against the charge of being worshipers of the cross, as may be learned from Tertullian, "Apologia," xii., xvii., and Minucius Felix, "Octavius," xxix. Christians used to swear by the power of the cross. [http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=899&letter=C CROSS:<!-- Bot generated title -->], [[Jewish Encyclopaedia]].</ref> Pada akhir abad ke-2, sebagaimana tertulis dalam ''[[Octavius (dialog)|Octavius]]'' karyanya, [[Marcus Minucius Felix]] menolak klaim yang diajukan para pencelanya kalau orang Kristen menyembah atau memuja salib.<ref>"Crosses, moreover, we neither worship nor wish for.1815 You, indeed, who consecrate gods of wood, adore wooden crosses perhaps as parts of your gods. For your very standards, as well as your banners; and flags of your camp, what else are they but crosses glided and adorned? Your victorious trophies not only imitate the appearance of a simple cross, but also that of a man affixed to it. We assuredly see the sign of a cross,1816 naturally, in the ship when it is carried along with swelling sails, when it glides forward with expanded oars; and when the military yoke is lifted up, it is the sign of a cross; and when a man adores God with a pure mind, with hands outstretched. Thus the sign of the cross either is sustained by a natural reason, or your own religion is formed with respect to it."
''Cruces etiam nec colimus, nec optamus. Vos plane qui ligneos deos consecratis, cruces ligneas, ut deorum vestrorum partes, forsitan adoratis. (0332B) Nam et signa ipsa et cantabra et vexilla castrorum, quid aliud quam inauratae cruces sunt et ornatae? Tropaea vestra victricia, non tantum simplicis crucis faciem, verum et affixi hominis imitantur. Signum sane crucis naturaliter visimus in navi, quum velis tumentibus vehitur, quum expansis palmulis labitur; et quum erigitur iugum, crucis signum est, et quum homo, porrectis manibus, Deum pura mente veneratur. Ita signo crucis aut ratio naturalis innititur, aut vestra religio formatur.'' ([http://www.ccel.org/fathers2/ANF-04/anf04-34.htm#P5713_906729 Octavius of Minucius Felix], chapter 29)
</ref> Salib ([[crucifix]], ''[[stauros]]'' dalam bahasa Yunani) pada periode tersebut direpresentasikan dengan huruf [[T]].
 
Pada awal abad ke-3 salib telah sedemikian dikaitkan dengan [[Kristus]] sehingga [[Klemens dari Alexandria]], yang meninggal antara tahun 211 dan 216, tanpa takut disalahartikan menggunakan frasa ''{{lang|grc|τὸ κυριακὸν σημεῖον}}'' (tanda Tuhan) yang berarti "salib", ketika dia mengulangi ide yang baru berkembang sejak munculnya [[Surat Barnabas]], bahwa angka 318 (dalam penulisan angka Yunani menggunakan huruf-huruf ΤΙΗ) dalam {{Alkitab|Kejadian 14:14}} adalah suatu ramalan perlambang semacam salib (T, garis tegak dengan garis melintang, melambangkan nilai 300) dan Yesus (ΙΗ, dua hurud pertama nama-Nya dalam bahasa Yunani, ΙΗΣΟΥΣ, melambangkan nilai 18).<ref name="CA">[http://www.earlychristianwritings.com/text/clement-stromata-book6.html Stromata, book VI, chapter XI]</ref>
 
[[Tertulianus]] yang hidup sezaman dengan Klemens juga menolak tuduhan bahwa orang Kristen adalah ''crucis religiosi'' (yaitu "pemuja/penyembah tiang gantungan"), dan membalikkan tuduhan tersebut dengan cara mempersamakan penyembahan berhala [[pagan]] dengan penyembahan tiang pancang atau tonggak.<ref>[http://www.newadvent.org/fathers/0301.htm ''Apology''., chapter xvi.] Tertullian uses ''crux'' "cross", ''palus'' "pole" and ''stipes'' "stake" interchangeably for rhetoric effect:
Tokoh Kristen yang hidup sezaman, [[Tertullian]] dapat mengistilahkan kelompok orang Kristen yang percaya sebagai ''crucis religiosi'', artinya "pengikut Salib".<ref>[http://www.newadvent.org/fathers/0301.htm ''Apology''., chapter xvi.] In this chapter and elsewhere in the same book, Tertullian clearly distinguishes between a cross and a stake.</ref> Dalam bukunya ''De Corona'', ditulis tahun 204, Tertullian menceritakan sudah adanya tradisi orang-orang Kristen berulang kali menggerakkan tangan membuat tanda salib di kening mereka.<ref>"At every forward step and movement, at every going in and out, when we put on our clothes and shoes, when we bathe, when we sit at table, when we light the lamps, on couch, on seat, in all the ordinary actions of daily life, we trace upon the forehead the sign" ([http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf03.iv.vi.iii.html ''De Corona'', chapter 3])</ref>
"Then, if any of you think we render superstitious adoration to the cross, in that adoration he is sharer with us. If you offer homage to a piece of wood at all, it matters little what it is like when the substance is the same: it is of no consequence the form, if you have the very body of the god. And yet how far does the Athenian Pallas differ from the stock of the cross, or the Pharian Ceres as she is put up uncarved to sale, a mere rough stake and piece of shapeless wood? Every stake fixed in an upright position is a portion of the cross; we render our adoration, if you will have it so, to a god entire and complete. We have shown before that your deities are derived from shapes modelled from the cross."
<!--
Tokoh''Sed Kristenet yangqui hidupcrucis sezamannos religiosos putat, [[Tertullian]]consecraneus dapatnoster mengistilahkanerit. kelompokCum oranglignum Kristenaliquod yangpropitiatur, percayaviderit sebagaihabitus, ''crucisdum religiosi''materiae qualitas eadem sit; viderit forma, artinyadum "pengikutid Salib".<ref>[http://www.newadvent.org/fathers/0301.htmipsum ''Apology''dei corpus sit. Et tamen quanto distinguitur a crucis stipite Pallas Attica, chapteret xvi.]Ceres InPharia, thisquae chaptersine andeffigie elsewhererudi inpalo et informi ligno prostat? Pars crucis theest sameomne bookrobur, Tertullianquod clearlyerecta distinguishesstatione betweendefigitur; anos, crosssi andforte, integrum et totum deum colimus. Diximus originem deorum vestrorum a stakeplastis de cruce induci.''</ref> Dalam bukunya ''De Corona'', ditulis tahun 204, Tertullian menceritakan sudah adanya tradisi orang-orang Kristen berulang kali menggerakkan tangan membuat [[tanda salib]] di kening mereka.<ref>"At every forward step and movement, at every going in and out, when we put on our clothes and shoes, when we bathe, when we sit at table, when we light the lamps, on couch, on seat, in all the ordinary actions of daily life, we trace upon the forehead the sign" ([http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf03.iv.vi.iii.html ''De Corona'', chapter 3])</ref>
Jewish Encyclopedia menulis:
{{quote |Salib sebagai simbol Kristen atau "meterai" mulai dipakai paling awal pada abad ke-2 use at least as early as the second century (see "Apost. Const." iii. 17; Epistle of Barnabas, xi.-xii.; Justin, "Apologia," i. 55-60; "Dial. cum Tryph." 85-97); and the marking of a cross upon the forehead and the chest was regarded as a talisman against the powers of demons (Tertullian, "De Corona," iii.; Cyprian, "Testimonies," xi. 21-22; Lactantius, "Divinæ Institutiones," iv. 27, and elsewhere). Accordingly the Christian Fathers had to defend themselves, as early as the second century, against the charge of being worshipers of the cross, as may be learned from Tertullian, "Apologia," xii., xvii., and Minucius Felix, "Octavius," xxix. Christians used to swear by the power of the cross.<ref>see Apocalypse of Mary, viii., in James, "Texts and Studies," iii. 118</ref><ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=899&letter=C JewishEncyclopedia.com - CROSS:]</ref>|}}
-->
Meskipun salib telah dikenal sejak awal mula [[Kekristenan]], krusifiks baru muncul pada abad ke-5.<ref name="soc" /> Pakar dan sejarawan Medieval Perancis M.-M. Davy telah menjabarkan secara rinci "Simbolisme Romawi" (''Romanesque Symbolism'') berkaitan kemunculan krusifiks ini dalam perkembangan Abad Pertengahan di Eropa Barat.<ref>M.-M. Davy, ''Initiation à la Symbolique Romane''. New edition. Paris: Flammarion, 1977.</ref>