Pembicaraan Wikipedia:Kedutaan: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Chaosdruid (bicara | kontrib) |
|||
Baris 58:
:{{ping|Chaosdruid}} pada umumnya bahasa Indonesia tidak membedakan antara gunung berapi dengan non-berapi dalam penamaan; [[Gunung Merapi]] tidak disebut sebagai Gunung Api Merapi. [[Pengguna:David Wadie Fisher-Freberg|dwadieff]] [[Pembicaraan Pengguna:David Wadie Fisher-Freberg|✉]] 19 September 2022 06.24 (UTC)
::::{{pengguna|David Wadie Fisher-Freberg}} We are calling things "Mount Gunung XXX" for example, so "mount mount XXXX".
::::It is quite important for the older names, such as Ambulombo which is now written as Ebulobo - should it be that or "Ebu Lobo"?
::::Our tranlsators are telling us that Api means "fire", so Merapi means "Mount Mer fire (Mount mer volcano)"? Just wondering, that is just me trying to understand the language.
::::Mt Sano is said to be the mountain (where the peak is) and that the volcano is several hundred feet below that, in the crater where the fumeroles are and the lake is. So we have Mount Sano and Sano Volcano.
::::There is also "keli" so Kelimutu, Keli Bara, Keli Ndoro - should we be writing these all as "Keli XXX" or "KeliXXX" or are those names correct?
::::I expected that it would be the case, as it is the same with Mount Etna, for example.
::::It does not explain the Keli prefixes, is this because that is the region or mountain range they are in? [[Pengguna:Chaosdruid|Chaosdruid]] ([[Pembicaraan Pengguna:Chaosdruid|bicara]]) 19 September 2022 21.58 (UTC)
|