Hanyu Pinyin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Membalikkan revisi 23846215 oleh 182.253.183.1 (bicara)
Tag: Pembatalan
Penambahan pranala umum yang sering dipergunakan sebagaimana seharusnya.
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android
Baris 9:
|poj2=hàn-gú pheng-im hong-àn
|j2=hon<sup>3</sup> jyu<sup>5</sup> ping<sup>3</sup> jam<sup>1</sup> fong<sup>1</sup> on<sup>3</sup>
|wuu2=hoe<sup>去</sup> nyiu<sup>上</sup> phin<sup>平</sup> in<sup>平</sup> faon<sup>平</sup> oe<sup>去</sup>}}{{chinesetext}}'''Hànyǔ Pīnyīn''' (汉语拼音, [[arti harfiahkaidah]]: "ejaan bunyi bahasa Han") atau sering disingkat '''Pīnyīn''' (拼音, arti harfiah: "ejaan bunyi") dalam [[bahasa Mandarin]] adalah sistem [[romanisasi]] (notasi [[fonetisfonetype]] dan [[alih aksara]] ke [[aksara Latin]]) untuk bahasa Mandarin yang digunakan di [[Republik Rakyat Tiongkok]], [[Chinesse]],[[Hongkong]], [[Taiwan]], [[Indonesia]], [[Malaysia]], dan [[Singapura]].
 
Hanyu Pinyin dikembangkan sejak tahun 1950-an berdasarkan bentuk-bentuk romanisasi sebelumnya. Hanyu Pinyin disetujui penggunaannya oleh pemerintah [[Republik Rakyat Tiongkok]] pada tahun [[1958]] dan telah direvisi beberapa kali.<ref>{{cite news|url=http://www.china.org.cn/english/news/242463.htm|title=Pinyin celebrates 50th birthday|date=11-02-2008|website=China.org.cn|agency=Xinhua News Agency|language=bahasa Inggris|dead-url=yes|archive-url=https://web.archive.org/web/20150318141435/http://www.china.org.cn/english/news/242463.htm|archive-date=2015-03-18|accessdate=15-02-2016}}</ref> Sistem ini menggantikan sistem alih aksara lama seperti [[Wade-Giles]] ([[1859]]; dimodifikasi pada [[1912]]) dan [[Bopomofo]].
 
Sejak saat itu, Hanyu Pinyin telah diterima sebagai [[sistem]] alih aksara utama untuk [[bahasa Mandarin]] di dunia. Pada tahun 1982, [[Organisasi Internasional untuk Standardisasi]] (ISO) mengadopsi Hanyu Pinyin sebagai sebuah standar internasional romanisasi untuk [[bahasa Mandarin]].<ref name="ISO1982">{{cite web|url=http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.htm?csnumber=13682|title=ISO 7098:1982 – Documentation – Romanization of Chinese |accessdate=2009-03-01|website=ISO|language=bahasa Inggris}}</ref> Sistem ini diadopsi sebagai standar resmi di Taiwan pada tahun [[2009]] yang umumnya disebut sebagai Sistem FonetisFonetype Baru.[[11-01-2017]].
 
== Sejarah romanisasi aksara Tionghoa sebelum 1949 ==