Bahasa Banjar: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Alamnirvana (bicara | kontrib)
Alamnirvana (bicara | kontrib)
Baris 418:
 
== Tingkatan bahasa ==
Bahasa Banjar juga mengenal tingkatan bahasa (Jawa: ''unggah-ungguh''), tetapi hanya untuk kata ganti orang, yang tetap digunakan sampai sekarang. Zaman dahulu sebelum dihapuskannya [[Kesultanan Banjar]] pada tahun [[1860]], bahasa Banjar juga mengenal sejenis bahasa halus yang disebut ''basa dalam'' (bahasa istana), yang merupakan pengaruh dari budaya kerajaan Hindu Budha, disamping ada pula kosakata yang diciptakan sebagai bahasa halus misalnya ''jarajak basar'' artinya tiang, dalam bahasa Banjar normal disebut ''tihang''.<ref Basaname="suluh">{{cite dalambook|lang= merupakan bahasa yang sudah punah, tetapi sesekali masih digunakan dalam kesenian daerah Banjar. Di dalam [[Hikayat Banjar]], banyak digunakan kata ganti diri ''manira'' (saya) dan ''pakanira'' (anda) yang merupakan varian [[bahasa Bagongan]] yang digunakan di [[Kesultanan Banten]].id|p=147
| authorlink= Amir Hasan Kiai Bondan
| first= Amir Hasan
| last= Kiai Bondan
| title= Suluh Sedjarah Kalimantan
| publisher= Fadjar
| location= Bandjarmasin
| year= 1953
| url= https://books.google.co.id/books?id=SWpbE8ubIEMC&q=sasantang&dq=sasantang&hl=id&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwj_uPjR5fGEAxUK1DgGHSDTD7UQ6AF6BAgEEAI
}}</ref>
Basa dalam merupakan bahasa yang sudah punah, tetapi sesekali masih digunakan dalam kesenian daerah Banjar. Di dalam [[Hikayat Banjar]], banyak digunakan kata ganti diri ''manira'' (saya) dan ''pakanira'' (anda) yang merupakan varian [[bahasa Bagongan]] yang digunakan di [[Kesultanan Banten]]. Serapan bahasa Jawa-Banten, diantaranya istilah Siti-lohor dari Siti-Luhur (= [[Siti Hinggil]]) dan Kestela dari Kestele (= pepaya).
 
* '''unda''', sorang = aku ; '''nyawa''' = kamu → (agak kasar)