Pembicaraan:Moskwa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Illchy (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan Balas
BayuAH (bicara | kontrib)
k →‎Tidak setuju: Salah eja.
Baris 93:
#::::Untuk masalah Sumat'''e'''ra/Sumatra itu sudah jelas masalah hukum, sedangkan Paragua'''i'''/Paragua'''y''' itu masalah popularitas saja. Aku hanya mengutarakan pendapat saja seperti kata Anda. [[Pengguna:BayuAH|'''<font face="Comic Sans MS" color="blue">BayuAH</font>''']] [[Pembicaraan Pengguna:BayuAH|<sup>''<font face="Tempus Sans ITC" color="indigo"><big>'''Yuk Bicara!'''</big></font>''</sup>]] 9 April 2024 08.23 (UTC)
#:::Itu beda konteks bung. Moskow dan Moskwa adalah dua nama yg sebenarnya baku, karena keduanya digunakan oleh banyak sumber dengan Moskow lebih unggul. Baku karena menggunakan ejaan k yg sesuai dengan pelafalan Indonesia. Unduh kenapa dinamai unduh karena yg baku memang unduh. Download adalah nama dalam bahasa Inggris. [[Pengguna:Illchy|Illchy]] ([[Pembicaraan Pengguna:Illchy|bicara]]) 8 April 2024 23.11 (UTC)
#::::Aku tahu [[download]] itu bahasa Inggris, tetapi lihat saja di halaman aplikasi YouTube dan Netflix yang katanya pakai bahasa Indonesia, apalahapakah si doi pakai "Unduh"? [[Pengguna:BayuAH|'''<font face="Comic Sans MS" color="blue">BayuAH</font>''']] [[Pembicaraan Pengguna:BayuAH|<sup>''<font face="Tempus Sans ITC" color="indigo"><big>'''Yuk Bicara!'''</big></font>''</sup>]] 9 April 2024 08.20 (UTC)
#:::::@[[Pengguna:BayuAH|BayuAH]] itu sudah di luar ranah wikipedia. <span style="border:3px outset;border-radius:8pt 0;padding:1px 5px;background:linear-gradient(6rad,#86c,#2b9)">[[User:Zulf|<span style="color:#FFF;text-decoration:inherit;font:1em Lucida Sans">🌴Zulf</span>]]</span> <sup>[[User talk:Zulf|'''talk''']]</sup> 9 April 2024 10.42 (UTC)
#:::::Yah memang benar sih. Aplikasi seperti Netflix, Youtube, dll. memang menggunakan kata download, subtitle, skip, dll. Itu memang istilah asing dan memang digunakan sehari hari. Itu juga yg menjadi masalah di Wikipedia, haruskah Wikipedia membakukan istilah asing. Sebenarnya tidak semua nama asing perlu diterjemahkan, misal dari perspektif orang asing sendiri, makanan terkenal Indonesia, nasi goreng, tetap ditulis [[:en:Nasi goreng]], tidak diterjemahkan menjadi Fried rice. [[Pengguna:Illchy|Illchy]] ([[Pembicaraan Pengguna:Illchy|bicara]]) 9 April 2024 10.57 (UTC)
Kembali ke halaman "Moskwa".