Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 170:
{{cquote2|Maka dari itu kami semua ingin mencapai kesepakatan dengan Raja Inggris, karena sekarang orang Belanda menggunakan segala cara untuk menjajah negeri kami dan menghancurkan agama kami dan karena itu kami semua di Kepulauan Banda sungguh sangat membenci rupa orang-orang Belanda ini, para bajingan, karena mereka unggul dalam berbohong dan berbuat jahat dan ingin mengalahkan negeri semua orang dengan pengkhianatan... Jika Raja Inggris karena cintanya kepada kami bersedia untuk menjaga negeri dan agama kami dan akan membantu kami dengan mesiu dan peluru untuk meriam dan membantu kami merebut kembali Puri Neira, sehingga kami dapat berperang melawan Belanda, demi Allah kami akan menjual semua rempah-rempah yang dihasilkan tanah kami hanya kepada Raja Inggris.}}
Terima kasih banyak sebelumnya. [[Pengguna:Danu Widjajanto|Danu Widjajanto]] ([[Pembicaraan Pengguna:Danu Widjajanto|bicara]]) 22 Juli 2021 22.25 (UTC)
Danu Widjajanto
:{{re|Danu Widjajanto}} OK kok. Saya pribadi akan menerjemahkan sonnes of Whores apa adanya, "anak-anak sundal". By Gods helpe sepertinya bukan "demi Allah" karena frasa demi Allah (by God, billahi) dipakai untuk bersumpah (Islam). Mungkin lebih tepat jadi "insya Allah" atau "dengan pertolongan Allah".