Alkitab: Perbedaan antara revisi
[revisi tidak terperiksa] | [revisi terperiksa] |
Konten dihapus Konten ditambahkan
cara baca |
Menolak perubahan teks terakhir (oleh 139.0.50.166) dan mengembalikan revisi 9492107 oleh Ign christian: ? |
||
Baris 5:
Kata "Alkitab" berasal dari [[bahasa Arab]], '''''Al''''' dan '''''Kitab''''' , yang secara harfiah berarti "kitab itu" atau "buku itu", di mana kata ''Al'' merupakan kata sandang khas dalam bahasa Arab. Dalam Kitab Suci agama Kristen sendiri, istilah Alkitab (yang berasal dari istilah Arab) tidak dipakai, karena Kitab Suci agama [[Kristen]] diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dari bahasa aslinya, yaitu [[bahasa Ibrani]], [[bahasa Aram|Aram]] dan [[bahasa Yunani|Yunani]].
Oleh orang Kristen di Indonesia, istilah "Alkitab" dipakai sebagai sebutan untuk Kitab Suci (dalam makna serupa dengan kata ''Bible'' dalam [[bahasa Inggris]]), yaitu kumpulan Kitab Suci gabungan dari Kitab Suci agama Yahudi ([[Alkitab Ibrani]]/[[Perjanjian Lama]]/''Old Testament'') dan kitab-kitab yang ditulis oleh orang-orang Kristen mula-mula ([[Perjanjian Baru]]/''New Testament''). Alkitab sendiri sebenarnya dapat juga merujuk kepada Kitab Suci agama [[Islam]], [[Al Qur'an]].
Alkitab terdiri atas dua bagian utama, yaitu [[Perjanjian Lama]] dan [[Perjanjian Baru]]. Bagian-bagian utama ini disebut "Perjanjian" karena
Di dalam [[Perjanjian Baru]], yang ditulis oleh orang-orang Kristen yang pertama, perjanjian itu diperbarui lagi antara Allah
Sebagai Kitab Suci agama Yahudi, hampir semua [[buku]] dalam [[Perjanjian Lama]] ditulis dalam bahasa [[Bahasa Ibrani|Ibrani]], kecuali beberapa bagian yang ditulis dalam [[bahasa Aram]] contohnya kitab [[Daniel]]. Sedangkan semua buku Perjanjian Baru ditulis dalam [[bahasa Yunani]] dengan sejumlah kata-kata [[bahasa Aram]] (bahasa daerah di Israel pada waktu itu) dan [[bahasa Latin]] (bahasa pemerintah Romawi yang berkuasa pada masa itu), walaupun [[Yesus Kristus]] sendiri yang berbangsa Yahudi diyakini sehari-harinya berbicara dalam bahasa Aram.
|