Gloria Patri: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Versi Gereja - Gereja Protestan di Indonesia: tanpa referensi |
kTidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 42:
== Versi Protestan di Indonesia ==
Madah Kemuliaan yang digunakan secara luas di gereja - gereja [[Protestan]] di Indonesia merujuk pada penggunaan Mazmur 100. Dalam penggunaan secara luas, terdapat sekurang - kurangnya tiga versi terjemahan yang diakui gereja - gereja Protestan Indonesia. Versi pertama yang dianggap terjemahan paling mula - mula termuat dalam PPK terbitan [[SAAT]] yang berbunyi : Puji Allah Bapa, Putra, Puji Allah Roh'ul Kudus, Ketiganya yang Esa, Pohon s'lamat sumber berkat. Amin. Versi yang lebih luas digunakan gereja - gereja adalah versi Terjemahan [[Yamuger]] yang termuat dalam [[Kidung Jemaat]] yang berbunyi : Pujilah Khalik Semesta, Sumber segala kurnia, Sorga dan bumi puji t'rus, Bapa, Putra, dan Roh Kudus. Amin.
Madah kemuliaan (Gloria Patri) ini biasa didaraskan di gereja - gereja Protestan setelah Pemercikan Baptisan Kanak - kanak maupun dewasa, [[Peneguhan Sidi]], Pemberkatan Perkawinan, peresmian gedung, dan pengantar [[doksologi]] sebelum kebaktian.<ref name="Unsur-unsurLiturgia">{{cite book |title=Unsur-unsur Liturgia |publisher=BPK Gunung Mulia |edition=2007 |location=Jakarta |author=C.H.Abineno]] |isbn=978-979-415-956-9}}</ref> Beberapa gereja Reform menggunakan Gloria Patri sebagai Madah tanggapan pengutusan.
== Lihat pula ==
|