Gita Sorga Bergema: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k menambahkan Kategori:Kidung Natal menggunakan HotCat
Tambahan
Baris 1:
'''‘Gita Sorga Bergema''' adalah [[kidung]] yang termuat dalam buku nyanyian [[Kristen]] "[[Kidung Jemaat]]" [[KJ 99|Nomor 99]], yang diterbitkan oleh [[Yamuger]]. Kidung ini biasa digunakan sebagai Nyanyian [[Gloria]] besar pada hari Natal dalam [[gereja ]]- gereja [[Kristen]] [[Protestan]]. Lagu [[Natal]] ini juga populer di kalangan gereja-gereja [[Amerika Serikat]] dan [[Kanada]].
Pertama kali dipublikasikan pada tahun [[1739]] dalam koleksi [[Himne]] dan Sajak Kudus dengan judul "'''Hark! The Herald Angels Sing'''", yang ditulis oleh [[Charles Wesley]]. Wesley sebenarnya membuat lirik kidung ini khidmat, bukan dengan tempo girang seperti yang dinyanyikan oleh gereja - gereja pentakostal hari ini.<ref>{{cite web |title=Hymn Texts and Tunes |work=Evangelical Lutheran Hymnary Handbook |publisher=Bethany Lutheran College |accessdate=24 December 2012 |url=http://www.blc.edu/comm/gargy/gargy1/elh.hymn.info.ghi.html}}</ref>
{{Listen
|filename=U.S. Army Band - Hark! The Herald Angels Sing.ogg
Baris 8:
 
== Sejarah ==
Himne aslinya digubah sebagai "Himne untuk Natal" oleh Charles Wesley, yang termasuk dalam koleksi [[John Wesley]] yang diterbitkan tahun [[1739]].<ref>{{Cite book|title = The English Hymn: A Critical and Historical Study|last = Watson|first = J. R.|publisher = Clarendon Press|year = 1997|isbn = 0198267622|location = Oxford|pages = 205–229}}</ref> John dan Charles Wesley adalah pendeta gereja [[Metodis]] Amerika. Kidung ini bernuansakan spiritual Amerika.
 
Nada dari kidung ini digubah oleh [[Felix Mendelssohn Bartholdy]], [[1840]], disesuaikan oleh William H. Cummings, 1856.<ref>[http://www.carols.org.uk/hark_the_herald_angels_sing.htm Hark the Herald Angels Sing] carols.org.uk</ref>
 
== Penerjemahan di Indonesia ==
Kidung ini sangat populer dalam liturgi gereja - gereja Indonesia, asal mulanya pada gereja-gereja yang memperoleh pengaruh [[Gereja Metodis]] [[Amerika Serikat]]. Kidung ini diterjemahkan oleh [[Yamuger]] pada tahun [[1977]]. Versi terjemahan Indonesia lainnya adalah :
* "Dengarlah Malak Menyanyi" yang dimuat di Pujian Bagi Sang Raja, Sinode [[GBIS]], dan Kidung Persekutuan Reformerd Indonesia, Sinode [[GRII]];
* "Dengarlah Malaikat Nyanyi" yang dimuat di Nyanyian Kemenangan Iman.
 
 
Baris 31 ⟶ 33:
[[Kategori:Kidung Jemaat]]
[[Kategori:Kidung Natal]]
[[Kategori:Karya tahun 1739]]