Roti sajian: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tambahan terjemahan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tambahan terjemahan |
||
Baris 34:
===Meja roti sajian===
Meja ([[bahasa Ibrani]]: ''shulkhan'') untuk roti sajian itu
:<sup>25:23</sup> ''"Lagi haruslah engkau membuat meja dari kayu penaga,
::'' dua hasta panjangnya, sehasta lebarnya dan satu setengah hasta tingginya.
:<sup>25:24</sup> ''Haruslah engkau menyalutnya dengan emas murni dan membuat bingkai emas sekelilingnya.
:<sup>25:25</sup> ''Haruslah engkau membuat sekelilingnya jalur pinggir yang setapak tangan lebarnya
::''dan kaubuatlah bingkai emas sekeliling jalur pinggirnya itu.
:<sup>25:26</sup> ''Haruslah engkau membuat untuk meja itu empat gelang emas
:''dan kaupasanglah gelang-gelang itu di keempat penjurunya, pada keempat kakinya.
:<sup>25:27</sup> ''Gelang itu haruslah dekat ke jalur pinggirnya sebagai tempat memasukkan kayu pengusung,
::''supaya meja itu dapat diangkut.
:<sup>25:28</sup> ''Haruslah engkau membuat kayu pengusung itu dari kayu penaga dan menyalutnya dengan emas,
::''dan dengan itulah meja harus diangkut.
:<sup>25:29</sup> ''Haruslah engkau membuat pinggannya, cawannya, kendinya dan pialanya, yang dipakai untuk persembahan curahan;
::'' haruslah engkau membuat semuanya itu dari emas murni.
:<sup>25:30</sup> ''Dan haruslah engkau tetap meletakkan roti sajian di atas meja itu di hadapan-Ku."''<ref>{{Alkitab|Keluaran 25:23-30}} [[Terjemahan Baru]]</ref>
<!-- [[Septuaginta]] translation describes the table as being of solid gold, but the [[masoretic text]] states that it was made from [[acacia]] wood, and only ''covered'' with pure gold, with a gold border around the top; the table's dimensions are given as 2 [[ell]]s long, 1 ell wide, and 1.5 ells high.<ref>{{bibleverse||Exodus|25:23-30|HE}}, {{bibleverse-nb||Exodus|37:10-16|HE}}</ref>
The feet of the table are described as having a ring-like enclosure to which four gold rings were fastened, so that rods (made from acacia wood, and covered with gold) could be passed through the rings, and used to make the table portable, in the same manner as the other features of the tabernacle. The biblical text indicates that, when being carried, the table would be covered with a purplish-blue cloth, the loaves and vessels would be placed on the cloth, and another cloth, in scarlet, would be placed over it, with a fine skin being added on top of that.<ref>{{bibleverse||Numbers|4:7-8|}}</ref> In each sanctuary there was only one table, except for the Temple in Jerusalem, which the Book of Chronicles describes as having ten tables within its [[Hekhal|Holy Place]].<ref>{{bibleverse|2|Chronicles|4:8|}}</ref>
Baris 77 ⟶ 93:
-->
==Lihat pula==
<!--* [[Challah]]
* [[Typology (theology)]]
* [[Eucharistic adoration]]-->
* [[Kemah Suci]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 25]], [[Keluaran 26]], [[Keluaran 37]], [[Imamat 24]], [[Bilangan 4]], [[1 Samuel 21]], [[1 Tawarikh 9]], [[Matius 12]], [[Lukas 6]]
==Referensi==
Baris 94 ⟶ 112:
* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=662&letter=S Jewish Encyclopedia (1901-1906), Showbread]
<!--{{Jewish bread}}-->
[[Kategori:Kemah Suci]]
|