Yesus dan nubuat mesianik: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 277:
 
=== Yesaya 9:1-2 ===
 
{{main|Yesaya 9}}
:"Tetapi tidak selamanya akan ada kesuraman untuk negeri yang terimpit itu. Kalau dahulu TUHAN merendahkan tanah Zebulon dan tanah Naftali, maka di kemudian hari Ia akan memuliakan jalan ke laut, daerah seberang sungai Yordan, wilayah bangsa-bangsa lain. <sup>2</sup>Bangsa yang berjalan di dalam kegelapan telah melihat terang yang besar; mereka yang diam di negeri kekelaman, atasnya terang telah bersinar."<ref>{{Alkitab|Yesaya 9:1-2}}</ref>
<!--
AccordingMenurut totafsiran bothYahudi Jewishdan and Christian interpretationKristen, thenabi prophet[[Yesaya]] Isaiahdiperintahkan wasuntuk commandedmenyampaikankan tosuatu informnubuat thekepada peopleorang ofYahudi Israel in abahwa prophecywaktu thatpenjarahan [[Sanherib]] menjarahterhadap sepuluh suku Israel ([[Kerajaan Israel Utara]]) sudah dekat, anddan thatbahwa penjarahan [[NebuchadnezzarNebukadnezar]]'s spoil ofterhadap [[JerusalemYerusalem]], indi laterkemudian yearshari, wasjuga akan comingsegera nearerdatang.<ref name=SET-notesISA8-1>
{{cite book
|last=Scherman
Baris 307 ⟶ 309:
 
After this prophetic address to the people of Israel, Isaiah interrupts his prophecy and speaks to God. According to [[Rashi#Commentary_on_the_Tanakh|Jewish tradition]], the salvation of which he speaks is the miraculous end of Sennacherib's siege of Jerusalem (see Isaiah 36 and 37) in the days of the ''[[Prince of Peace]]'', King [[Hezekiah]], a child of King [[Ahaz]].
-->
 
ThePenafsiran interpretationYesaya of {{bibleref|ISA|9:1-2|NKJV}} bymenurut the[[Injil GospelMatius]] authormendorong ofpenulis-penulis MatthewKristen hasuntuk ledmelihatnya Christiandalam authors to hint at itskonteks [[Christology|messianic applicationsKristologi]] mesianik.<ref>J. M. Powis Smith [http://links.jstor.org/sici?sici=1062-0516(192407)40%3A4%3C252%3AIATF%3E2.0.CO%3B2-4 American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. 40, No. 4 (Jul., 1924)]</ref><!--
:<sup>2</sup>“The“Bangsa peopleyang walkingberjalan indi darknessdalam havekegelapan seentelah amelihat greatterang lightyang besar;
:&nbsp;&nbsp;Uponmereka thoseyang livingdiam indi thenegeri landkekelaman, ofatasnya deepterang darknesstelah a light has dawnedbersinar.” [(9:1)<ref name=bibgatenote/>&nbsp;{{bibleref|ISA|9:2|NIV}}]
-->
 
Ayat-ayat ini dirujuk karena [[Yesus]] [[Kristus]] memulai tahun pertama pelayanannya di [[Galilea]], sebagaimana dicatat pada [[Matius 4|Matius pasal 4:12-16]]:
[[Gospel of Matthew#Authorship|Matthew]] refers to this, since Jesus began his one to three years of [[Ministry_of_Jesus#Ministry_in_Galilee|ministry]] in Galilee:
:<sup>12</sup> “Now“Tetapi whenwaktu JesusYesus heardmendengar, thatbahwa John[[Yohanes had been putPembaptis|Yohanes]] intelah prisonditangkap, Hemenyingkirlah departedIa toke [[GalileeGalilea]]. <sup>13</sup>Ia And leavingmeninggalkan [[NazarethNazaret]], He came anddan dweltdiam indi [[CapernaumKapernaum]], whichdi istepi by the seadanau, indi thedaerah regions[[Suku ofZebulon|Zebulon]] Zebulundan and[[Suku NaphtaliNaftali|Naftali]], <sup>14</sup>supaya thatgenaplah itfirman mightyang bedisampaikan fulfilledoleh whichnabi was spoken by Isaiah the prophet, saying[[Yesaya]]:
::<sup>15</sup> "TheTanah landZebulon ofdan Zebuluntanah andNaftali, thejalan landke of Naphtalilaut, Bydaerah theseberang waysungai ofYordan, the seaGalilea, beyondwilayah thebangsa-bangsa Jordanlain, Galilee of the Gentiles:-- <sup>16</sup> Thebangsa peopleyang whodiam satdalam inkegelapan, darknesstelah havemelihat seenTerang ayang greatbesar light,dan Andbagi uponmereka thoseyang whodiam satdi innegeri theyang regiondinaungi and shadow of deathmaut, Lighttelah hasterbit dawnedTerang."” <ref>{{bibleref|MATAlkitab|Matius 4:12-16|NKJV}}.</ref>
<!--
 
In Isaiah, this prophecy describes how [[Assyria]]n invaders from the east are increasingly aggressive as they progress westwards toward the sea, the coastline of the [[levante]], while [[Gospel of Matthew|Matthew]] 4:14-16 has re-interpreted the description as a prophecy stating that Jesus, the new [[Prince of Peace]], would progress (without any hint of becoming more aggressive) toward Galilee. While Matthew loosely plagiarizes a Greek [[Septuagint]] interpretation of scripture (Isaiah 8:23-9:1-2),<ref name=bibgatenote/> in the [[Masoretic text]] it reads totally different and refers to the 'region of the [[goyim|nations]]'.<ref name=SET-notesISA8-23/>
-->
 
=== Yesaya 9:6 ===
{{main|Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom}}