Mazmur 2: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 99:
Transliterasi:
: {{Strong|naš-šə-qū|05401}}-{{Strong|ḇar|01248}} {{Strong|pen|06435}}-ye-{{Strong|’ĕ-nap̄|00599}} wə-{{Strong|ṯō-ḇə-ḏū|00006}} {{Strong|ḏe-reḵ|07461}}, {{Strong|kî|03588}}-{{Strong|yiḇ-‘ar|01197}} {{Strong|kim-‘ath|04592}} {{Strong|’a-pōw|00639}};
:: {{Strong|’ash-rê|00835}}, {{Strong|kāl|03605}}-{{Strong|khō-w-sê-ḇōw|02620}}.<ref name="Bibhub_He_Ps2_12>[http://biblehub.com/text/psalms/2-12.htm Biblehub - Hebrew - Psalm 2:12]</ref>
Baris 107 ⟶ 106:
::'' Blessed are all they that put their trust in him.''<ref name="Bibhub_Ps2_12>[http://biblehub.com/psalms/2-12.htm Biblehub - Psalm 2:12]</ref>
=== Ayat 12 catatan ===
* "Hormatilah Anak itu" ([[Terjemahan Lama|TL]]), diterjemahkan sebagai "ciumlah kaki-Nya" pada ayat 11 pada [[Terjemahan Baru|TB]], merupakan terjemahan dari kata [[bahasa Ibrani]] ''{{Strong|naš-šə-qū|05401}}-{{Strong|ḇar|01248}}'', yang arti harfiahnya "ciumlah
* "Apabila murka-Nya bernyala-nyala sedikit juga" ([[Terjemahan Lama|TL]])/" sebab mudah sekali murka-Nya menyala" ([[Terjemahan Baru|TB]]) diterjemahkan dari frasa "''{{Strong|kî|03588}}-{{Strong|yiḇ-‘ar|01197}} {{Strong|kim-‘ath|04592}} {{Strong|’a-pōw|00639}}''", yang dapat diterjemahkan secara bebas: "kalau sampai Ia murka seketika saja" ("''soon his wrath may be kindled''" menurut Revised Version).<ref name=pulpit/>
== Musik ==
|