Lagu Nasional Ingushetia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k menambahkan Kategori:Ingushetia menggunakan HotCat
Diabedia (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 27:
 
==Lirik bahasa Ingush==
{|
<poem>Лоамий мехка хозагӀа дола дакъа
|
ДӀа а лаьца улл хьо, ГӀалгӀайче,
|
Курра йолаш никъ хьо хьай дӀахо
|-valign="top"
Дуне мел латт яха хьо, ГӀалгӀайче.
|
: Лоамий мехка хозагӀа дола дакъа
: ДӀа а лаьца улл хьо, ГӀалгӀайче,
: Курра йолаш никъ хьо хьай дӀахо
: Дуне мел латт яха хьо, ГӀалгӀайче.
 
: Аллах — Даьла, низ ба ГӀалгӀайченна,
: Везан — Даьла, йоахае ГӀалгӀайче.
 
: Лаьтта даттӀал йоккха я човнаш,
: МоастагӀаша хьа дегӀа яьраш.
: Эздий хилба хьа керахьа къонгаш,
: ЧӀир леха, бохабе гӀаьраш.
 
: Аллах — Даьла, низ ба ГӀалгӀайченна,
: ЧӀир леха из ба ГӀалгӀайченна.
 
: Дунен чухьа лехаргьяц оатто,
: Деза вайна хьагӀ йоаца вахар.
: Лаьтта оахаш дахаргда лаьтта,
: Низ кхоаче из лаьтта аха.
 
: Аллах — Даьла, низ ба ГӀалгӀайченна,
: Лаьтта аха низ ба ГӀалгӀайченна.
 
: Бокъонга сатувс хьа уйлаша,
: Дог, тов мо, леталу хьа чӀоагӀа
: Тха Даьхе, хьо массаза хийла
: Кортамукъа, дех Даьлага оаха.
 
: Аллах — Даьла, низ ба ГӀалгӀайченна,
: Кортамукъа халлийта ГӀалгӀайче!</poem>
|
: Loamiy mexka xozaġa dola daq̇a
: Dja a läca ull ẋo, Ġalġayҫe,
: Kurra yolaş niq̇ ẋo ẋay djaxo
: Dune mel latt yaxa ẋo, Ġalġayҫe.
 
: Allax — Däla, niz ba Ġalġayҫenna,
== Lirik bahasa Rusia ==
: Vezan — Däla, yoaxae Ġalġayҫe.
<poem>В красивейшей части горного края
Лежишь ты, Ингушетия.
Гордо идешь по своему пути в будущее,
Вечно живи ты, Ингушетия.
 
: Lätta dattjal yoqqa ya ҫovnaş,
Аллах, дай силы Ингушетии,
: Moastaġaşa ẋa deġa yäraş.
Аллах, храни Ингушетию!
: Ezdiy xilba ẋa keraẋa q̇ongaş,
: Ҫ̇ir lexa, boxabe ġäraş.
 
: Allax — Däla, niz ba Ġalġayҫenna,
Земля может разверзнутся
: Ҫ̇ir lexa iz ba Ġalġayҫenna.
От ран, врагами тебе нанесенных.
Да будут благородны сыны ушедшие,
Да отомстят живущие за них.
 
: Dunen ҫuẋa lexarg’yac oatto,
Аллах, дай силы Ингушетии,
: Deza vayna ẋaġ yoaca vaxar.
Дай силы, чтобы отомстить.
: Lätta oaxaş daxargda lätta,
: Niz qoaҫe iz lätta axa.
 
: Allax — Däla, niz ba Ġalġayҫenna,
Легкой жизни мы не ищем,
: Lätta axa niz ba Ġalġayҫenna.
Жить хотим без черной злобы
Землю свою возделываем,
Пусть хватит сил для этого.
 
: Boq̇onga satuvs ẋa uylaşa,
Аллах, дай силы Ингушетии,
: Dog, tov mo, letalu ẋa ҫ̇oaġa
Землю возделывать силу дай.
: Txa Däxe, ẋo massaza xiyla
: Kortamuq̇a, dex Dälaga oaxa.
 
: Allax — Däla, niz ba Ġalġayҫenna,
Твои мысли о справедливости,
: Kortamuq̇a xalliyta Ġalġayҫeǃ
Твое сердце горит,
|}
Как вспыхнувший уголек.
Будь вечно свободна, земля наших отцов.
Мы просим об этом Всевышнего.
 
{|
Аллах, дай силы Ингушетии,
 
Пусть свободной будет Ингушетия!</poem>
==Lirik bahasa Rusia==
|
|
|-valign="top"
|
: В красивейшей части горного края
: Лежишь ты, Ингушетия.
: Гордо идешь по своему пути в будущее,
: Вечно живи ты, Ингушетия.
 
: Аллах, дай силы Ингушетии,
: Аллах, храни Ингушетию!
 
: Земля может разверзнутся
: От ран, врагами тебе нанесенных.
: Да будут благородны сыны ушедшие,
: Да отомстят живущие за них.
 
: Аллах, дай силы Ингушетии,
: Дай силы, чтобы отомстить.
 
: Легкой жизни мы не ищем,
: Жить хотим без черной злобы
: Землю свою возделываем,
: Пусть хватит сил для этого.
 
: Аллах, дай силы Ингушетии,
: Землю возделывать силу дай.
 
: Твои мысли о справедливости,
: Твое сердце горит,
: Как вспыхнувший уголек.
: Будь вечно свободна, земля наших отцов.
: Мы просим об этом Всевышнего.
 
: Аллах, дай силы Ингушетии,
: Пусть свободной будет Ингушетия!
|
: V krasivejšej časti gornogo kraja
: Ležišj ty, Ingušetija.
: Gordo idešj po svojemu puti v buduçeje,
: Večno živi ty, Ingušetija.
 
: Allah, daj sily Ingušetí,
: Allah, chrani Ingušetiju!
 
: Zemlja možet razverznutśa
: Ot ran, vragami tebe nanesennych.
: Da budut blagorodny syny ušedšije,
: Da otomstjat živuçije za nich.
 
: Allah, daj sily Ingušetii,
: Daj sily, čtoby otomstitj.
 
: Legkoj žizni my ne içem,
: Žitj hotim bez černoj zloby
: Zemlju svoju vozdelyvajem,
: Pustj chvatit sil dlja etogo.
 
: Allah, daj sily Ingušetí,
: Zemlju vozdelyvatj silu daj.
 
: Tvoi mysli o spravedlivosti,
: Tvoje serdce gorit,
: Kak vspychnuvšij ugolek.
: Budj večno svobodna, zemlja našich otcov.
: My prosim ob etom Vsevyšnego.
 
: Allah, daj sily Ingušetí,
: Pustj svobodnoj budet Ingušetija!
|}
 
== Lirik bahasa Inggris ==