Deklarasi Bersama Paus Fransiskus dan Patriark Kirill: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
k Robot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 16:
{{citation|script-title=В РПЦ считают беспочвенными опасения относительно возможности слияния Православной и Католической церквей после встречи на Кубе|trans-title=The ROC believe apprehensions about a merger of Orthodox and Catholic Churches after meeting in Cuba to be groundless|date=2016-02-17|website=[[NEWSru]]|url=http://newsru.com/religy/17feb2016/hilarion2.html|access-date=|archive-url=|archive-date=|dead-url=no|quote=я хотел бы посоветовать внимательно прочитать декларацию папы и патриарха, она показывает, на какие темы шла беседа. Там не было никакой попытки вероучительного сближения или вообще даже обсуждения каких-либо догматических или богословских вопросов. И сейчас такое обсуждение совершенно не стоит на повестке дня. Декларация начинается с того, что утрата Богозаповеданного единства является нарушением заповеди Христа, прозвучавшей в Его последней первосвященнической молитве: "Да будут все едины". К сожалению, христиане не смогли сохранить это единство, христиане Востока и Запада разделены и не участвуют совместно в евхаристии. Но речь сейчас идет не о преодолении этого разделения, а о том, чтобы научиться жить и действовать в этом мире не как соперники, а как братья, чтобы вместе защищать те ценности, которые являются для нас общими, чтобы совместно проповедовать Евангелие, открывать людям Божию правду.}}</ref> Meskipun demikian deklarasi ini berisikan suatu pernyataan kompromi mengenai [[Gereja Katolik Timur|uniatisme]], sejalan dengan [[deklarasi Balamand]],<ref name="Alfeevafter">{{ru}} {{cite news|date=2016-02-17|script-title= Митрополит Иларион: все должны встать на путь примирения|trans-title=Metroplitan Hilarion: All should embark on the path of conciliation|title=|website=ria.ru|location=Moscow, RF|publisher=[[RIA Novosti]]|url=http://ria.ru/religion/20160217/1375977438.html|dead-url=no|archive-url=|archive-date=|access-date=2016-02-17}}</ref> serta [[Intervensi militer Rusia di Ukraina (2014–sekarang)|konflik]] di [[Ukraina]]. [[Gereja Katolik-Yunani Ukraina]] mengungkapkan kekecewaan dan [[Gereja Ortodoks Ukraina dari Patriarkat Kiev]] mengkritik isu yang terakhir disebutkan ini.<ref name="hurrbetrayed">{{en}} {{cite news|date=2016-02-14|title=Ukrainian Greek Catholics 'betrayed' by pope-patriarch meeting|website=hurriyetdailynews.com|location=Istanbul, TR|publisher=[[Hürriyet Daily News]]|agency=Agence France-Presse|url=http://www.hurriyetdailynews.com/Default.aspx?pageID=238&nid=95183|dead-url=no|archive-url=https://web.archive.org/web/20160217135955/http://www.hurriyetdailynews.com/Default.aspx?pageID=238&nid=95183|archive-date=2016-02-17|access-date=|quote=|ref=}}</ref><ref name="Shevchuk2016">{{en}} {{citation|last=Shevchuk|first=Sviatoslav|authorlink=Sviatoslav Shevchuk|interviewer=Ihor Yatsiv|title="Two parallel worlds" – an interview with his beatitude Sviatoslav|location=Kyiv, UA|publisher=Ukrainian Greek-Catholic Church|date=2016-02-13|website=ugcc.ua|url=http://news.ugcc.ua/en/interview/two_parallel_worlds__an_interview_with_his_beatitude_sviatoslav_75970.html|access-date=2016-02-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20160216223150/http://news.ugcc.ua/en/interview/two_parallel_worlds__an_interview_with_his_beatitude_sviatoslav_75970.html|archive-date=2016-02-16|dead-url=no}}</ref><ref name="UkrayinskaPravda2016" />
== Latar belakang ==
[[Berkas:Paulus VI and Patriarch Athenagoras 1964 Paraguay stamp.jpg|thumb|right|upright|Prangko Paraguay yang dibuat untuk memperingati pertemuan Patriark Ekumenis [[Athenagoras I dari Konstantinopel|Athenagoras]] dengan [[Paus Paulus VI]] pada tahun 1964.]]
{{Main|Skisma Timur–Barat}}
Baris 39:
== Pertemuan di Havana ==
[[
Dua tahun perencanaan secara diam-diam dan berbulan-bulan negosiasi terperinci telah dilakukan untuk mengatur pertemuan antara Paus Fransiskus dan Patriark Kirill.<ref name="Scammell">{{en}} {{citation
Baris 102:
Deklarasi ini mencakup beragam topik yang termuat dalam 30 bagian bernomor.<ref name="JointDeclaration"/>
Bagian pertama Deklarasi Bersama menyatakan terima kasih atas pertemuan "yang pertama dalam sejarah" ini dan menyebut para pemimpinnya sebagai "saudara-saudara dalam iman Kristiani".<ref name="JointDeclaration"/> Bagian 2 dan 3 menyebut tempat pertemuan mereka di Kuba sebagai "persimpangan
Bagian 7–21 menyinggung "tantangan-tantangan dalam dunia masa kini".<ref name="JointDeclaration"/> Isu-isu yang diangkat termasuk [[penganiayaan terhadap orang Kristen]] di Timur Tengah dan [[Afrika Utara]]; dampak perang saudara, kekerasan teroris dan kekacauan; eksodus umat Kristen dari [[Suriah]] dan [[Irak]]; serta penderitaan yang dialami oleh umat dari tradisi keagamaan lain.<ref name="JointDeclaration"/> Deklarasi ini dilanjutkan dengan membahas pembaharuan iman Kristen di Rusia dan [[Eropa Timur]] serta "mematahkan rantai [[ateisme]] militan", kebangkitan [[sekularisme]], [[konsumerisme]], ketidaksetaraan, para migran dan pengungsi, juga posisi Kekristenan dalam proses integrasi Eropa.<ref name="JointDeclaration"/> Bagian-bagian selanjutnya menekankan pentingnya keluarga, ikatan perkawinan antara seorang laki-laki dan seorang perempuan, dan keprihatinan mereka terkait [[aborsi]], [[eutanasia]], dan "teknologi reproduksi biomedis".<ref name="JointDeclaration"/>
Baris 193:
{{Reflist|30em}}
== Pranala luar ==
* {{ru}} [http://www.patriarchia.ru/db/text/4372074.html Russian-language publication of the joint declaration] (Gereja Ortodoks Rusia)
* {{it}} [http://w2.vatican.va/content/francesco/it/speeches/2016/february/documents/papa-francesco_20160212_dichiarazione-comune-kirill.html Italian-language publication of the joint declaration] (Takhta Suci)
* {{en}} [http://w2.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2016/february/documents/papa-francesco_20160212_dichiarazione-comune-kirill.html English-Language publication of the joint declaration]
[[Kategori:Paus Fransiskus]]
|