Daniel 9: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
k Robot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 14:
== Struktur ==
* {{Alkitab|Daniel 9:1-19}} = Doa Daniel
* {{Alkitab|Daniel 9:20-27}} = Tujuh puluh kali tujuh masa
== Ayat 1 ==
Baris 24:
:transliterasi Ibrani: bisy·nat a·khat le·ma·le·kow <u>a·ni da·ni·yel</u> bi·no·ti ba·<u>se·fa·rim mis·par ha·sya·nim</u> a·sher ha·yah de·bar-YHWH el-<u>yir·mi·yah ha·na·bi</u> le·mal·lo·wt le·kha·re·bo·wt ye·ru·sya·lim shib·'im sya·nah.
=== Ayat 2 catatan ===
==== Aku, Daniel ====
Daniel menulis bahwa dia sendiri ("aku", dalam bahasa Ibrani "''ani''") membaca kumpulan [[kitab Yeremia]], yang diakuinya sebagai [[nabi]]. Ayat-ayat yang dibacanya adalah dari [[Yeremia 25#Ayat 11-12|Yeremia 25:11-12]] dan [[Yeremia 29#Ayat 10|Yeremia 29:10]]. Ini menunjukkan bahwa umat menghargai pernyataan ilahi yang disampaikan oleh nabi [[Yeremia]], yang pada saat penyampaiannya ditentang karena umat tertipu oleh nabi-nabi palsu, bahkan Yeremia hampir dibunuh sebab dituduh sesat. Sedemikian dihormati sehingga pemberitaannya dikumpulkan dan dipelihara dengan teliti dalam waktu singkat bahkan di tanah pembuangan (Babel). Tampaknya satu salinannya yang masih berupa "kumpulan kitab", belum menjadi satu jilid sampai setelah pembuangan, ada di tangan Daniel.<ref>Clarke, A. Adam Clarke's Commentary on the Whole Bible. Penerbitan 1810-1826.</ref>
==== Tujuh puluh tahun ====
Yeremia bernubuat bahwa pemulihan bagi Yerusalem akan dimulai setelah 70 tahun ({{Alkitab|Yer 25:11-12; 29:10-14}}). 70 tahun itu hampir berlalu dan masih tidak ada petunjuk mengenai pemulihan dan izin kembali yang dijanjikan; karena itu Daniel sangat cemas. Dari ayat ini, tampak jelas Daniel mengharapkan penggenapan harfiah dari nubuat Yeremia. Pada umumnya, nubuat harus ditafsirkan secara harfiah terkecuali ada petunjuk dalam konteks bahwa nubuat atau penglihatan itu merupakan lambang; bahkan jika demikian, lambang itu menggambarkan kenyataan historis (bandingkan {{Alkitab|Daniel 7:3; 8:3,5}}).<ref name=fulllife/>
Nubuat Yeremia adalah mengenai dua hal:
Baris 44:
Referensi silang: [[Ulangan 7#Ayat 9|Ulangan 7:9]]; [[Nehemia 1#Ayat 5|Nehemia 1:5]]
== Ayat 5 ==
:''"Kami telah berbuat dosa dan salah, kami telah berlaku fasik dan telah memberontak, kami telah menyimpang dari perintah dan peraturan-Mu,"''<ref>{{Alkitab|Daniel 9:5}}</ref>
=== Ayat 5 catatan ===
Daniel tidak duduk diam dan secara pasif menunggu pemulihan yang dijanjikan itu (lihat Dan 9:2 sebelumnya); sebaliknya ia mulai memohon dengan sungguh-sungguh di dalam doa dan puasa (ayat Dan 9:3) untuk penggenapan firman Allah. Daniel memulai doa syafaatnya dengan mengakui kebesaran Allah yang membangkitkan rasa hormat, kasih setia-Nya, dan kemurahan perjanjian-Nya yang ditunjukkan kepada orang yang mengasihi dan menaati-Nya. Kemudian ia membuat pengakuan, menyamakan dirinya dengan umat Israel yang telah berdosa dan memberontak terhadap Allah. Ia meminta pemulihan Yerusalem bukan karena kebenaran di dalam dirinya atau Israel, tetapi demi Tuhan (Dan 9:17-18). Ketika Allah menanggapi, Ia menunjukkan kemurahan dan belas kasihan-Nya yang besar sebagai Allah yang memenuhi janji-janji-Nya.<ref name=fulllife/>
== Ayat 21 ==
:''"sementara aku berbicara dalam doa, terbanglah dengan cepat ke arahku [[Gabriel]], dia yang telah kulihat dalam penglihatan yang dahulu itu pada waktu persembahan korban
Merujuk kepada: [[Daniel 8#Ayat 16|Daniel 8:16]]
Baris 73:
<nowiki>**</nowiki>dua versi: (1) kha-thā-’ō-wṯ (k); (2) kha-thāṯ (q)<ref name="Biblehub_Dan9_24">[http://biblehub.com/text/daniel/9-24.htm Biblehub - Daniel 9:24]</ref>
=== Ayat 24 catatan ===
* "Bangsamu"
Nubuat ini secara khusus mengenai suku bangsa asal Daniel, yaitu bangsa Israel.
* "Kotamu yang kudus"
Secara khusus juga mengenai kota [[Yerusalem]], yang ditegaskan lagi pada [[#Ayat 25|Daniel 9:25]]. [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM) menerjemahkan sebagai πόλιν Σιων ("kota [[Sion]]").
==== Tujuh puluh kali tujuh masa ====
Di sini nubuat Daniel tentang Israel dan kota kudus sangat penting bagi hari-hari terakhir zaman ini. Kata yang diterjemahkan "tujuh masa" di sini berarti kesatuan tujuh tahun;<ref>Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary</ref> jadi, "tujuh puluh kali tujuh masa" adalah periode 490 tahun.<ref name=fulllife/>
Enam hal khusus akan terlaksana bagi Israel selama 490 tahun.
* 1) "untuk melenyapkan kefasikan"
Suatu pendamaian bagi kefasikan akan diadakan, yang terlaksana dalam kematian Yesus yang mendamaikan.
* 2) "untuk mengakhiri dosa"
Dosa akan diakhiri. Seluruh Israel (yaitu kaum sisa) akan kembali kepada Allah dalam kebenaran (lihat {{Alkitab|Roma 11:26}})
* 3) "untuk menghapuskan kesalahan"
"Kesalahan" mereka akan dihapuskan; yaitu, pelanggaran nasional berupa ketidakpercayaan akan berhenti (bd. Yer 33:7-8; Yeh 37:21-23).
* 4) "untuk mendatangkan keadilan yang kekal"
Suatu pemerintahan "keadilan yang kekal" akan didatangkan (bd. Yes 59:2-21; Yer 31:31-34).
* 5) "untuk menggenapkan penglihatan dan nabi"
Nubuat akan digenapi dan disempurnakan (bd. Kis 8:19-21).
* 6) "untuk mengurapi yang maha kudus"
Yesus Kristus akan diurapi sebagai Raja (bandingkan 1Sam 9:16; 10:1; Yeh 21:26-27).<ref name=fulllife/>
Baris 105:
:transliterasi Ibrani: wə·{{Strong|ṯê·ḏa‘|03045}} wə·{{Strong|ṯash·kêl|07919}} {{Strong|min|04480}}-{{Strong|mō·tsā|04161}} {{Strong|ḏā·ḇār|01697}}, lə·hā·{{Strong|shîḇ|07725}} wə·li{{Strong|ḇ·nōṯ|01129}} {{Strong|Yə·rū·shā·lim|03389}} {{Strong|‘aḏ|05704}}-'''{{Strong|Mā·shî·akh|04899}} {{Strong|nā·ḡîḏ|05057}}''', {{Strong|shā·ḇu·‘îm|07620}} {{Strong|shiḇ·‘āh|07651}}; wə·{{Strong|shā·ḇu·‘îm|07620}} {{Strong|shi·shîm|08346}} ū·{{Strong|shə·na·yim|08147}}, {{Strong|tā·shūḇ|07725}} wə·ni{{Strong|ḇ·nə·ṯāh|01129}} {{Strong|rə·khōḇ|07339}} wə·{{Strong|khā·rūṣ|02742}}, ū·ḇə·{{Strong|tsō·wq|06695}} hā·{{Strong|‘it·tîm|06256}}.
=== Ayat 25 catatan ===
Allah menyatakan kepada Daniel bahwa '''69 kali 7 masa''' (7 kali 7 masa ditambah 62 kali 7 masa), yaitu 483 tahun, akan berlangsung di antara saat pengumuman keputusan untuk membangun kembali Yerusalem dan kedatangan '''[[Mesias]]''' ({{Strong|''mashîakh''|04899}}), '''seorang Yang Diurapi'''. Terdapat perbedaan pendapat tentang waktu tepat 483 tahun ini dimulai. Ada yang mengatakan 538 SM ketika titah [[Koresh Agung|Koresy]] dikeluarkan; akan tetapi, ketetapan itu adalah untuk membangun kembali Bait Suci dan bukan kota. Sangat mungkin itu mulai pada 457 SM, ketika [[Ezra]] kembali dan mulai membangun kembali kota itu ({{Alkitab|Ezra 4:11-13,16, 23}}) anggapan ini akan membuat 483 tahun itu berakhir pada tahun 27 M, kurang lebih pada waktu [[Yesus]] [[Kristus]] memulai pelayanan-Nya.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
==== Tujuh kali tujuh masa ====
Periode 7 x 7 masa (49 tahun) dari pembangunan [[Bait kedua|Bait Allah yang kedua]] di [[Yerusalem]] digenapi dengan pengurapan [[Yesus]] [[Kristus]] sebagaimana tercatat pada Yohanes 2:20, di mana orang Yahudi menyebutkan bahwa Bait Allah itu sudah dalam pembangunan selama 46 tahun ketika Yesus memulai pelayanannya dan akan "diselesaikannya" dengan [[kematian Yesus|kematian]] dan [[kebangkitan Yesus|kebangkitan-Nya]] 3 tahun setelah percakapan itu (genap 49 tahun).<ref>Lihat [[Yohanes 2]]</ref>
Baris 121:
:''"Raja itu akan membuat perjanjian itu menjadi berat bagi banyak orang selama <u>satu kali tujuh masa</u>. Pada pertengahan tujuh masa itu ia akan menghentikan korban sembelihan dan korban santapan; dan di atas sayap '''kekejian''' akan datang '''yang membinasakan''', sampai pemusnahan yang telah ditetapkan menimpa yang membinasakan itu."''<ref>{{Alkitab|Daniel 9:27}}</ref>
=== Ayat 27 catatan ===
* "Satu kali tujuh masa"
Ikatan perjanjian di antara "raja yang akan datang" ([[#Ayat 26]]) dengan Israel akan menandai dimulainya "tujuh masa" yang ke-70, tujuh tahun terakhir masa ini. Mengenai peristiwa ini, Alkitab mengajarkan yang berikut:
Baris 132:
* 6) Masa kesengsaraan dan pemerintahan antikristus akan berakhir dengan kedatangan Kristus dalam kuasa untuk menghukum orang fasik ({{Alkitab|Matius 25:31-46}}), membinasakan antikristus dan memulai pemerintahan-Nya selama seribu tahun ({{Alkitab|Yeremia 23:5-6; Matius 24:27,30}}).<ref name=fulllife/>
* "'''Kekejian ... yang Membinasakan'''" ({{lang-he|שקוצים משמם}}, ''{{Strong|shi·qū·tsîm|04899}} mə·{{Strong|shō·mêm|05057}}''): [[Yesus]] [[Kristus]] mengacu kepada penglihatan [[Daniel]] ketika mengatakan, "Jadi apabila kamu melihat Pembinasa keji berdiri di tempat kudus, menurut firman yang disampaikan oleh nabi Daniel" ([[Matius 24#Ayat 15|Matius 24:15]]; [[Markus 13#Ayat 14|Markus 13:14]]); pernyataan Yesus ini mungkin menunjuk kepada pencemaran Bait Suci Yerusalem oleh antikristus pada masa depan (bandingkan {{Alkitab|2 Tesalonika 2:3-4; Wahyu 13:14-15}}).<ref name=fulllife/>
== Lihat pula ==
|