Kuk (Kristen): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
k Robot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 1:
[[Berkas:09.Chugo.jpg|thumb|[[#Withers yoke|Withers yoke]]]]
{{wiktionarypar|yoke}}
'''Kuk''' adalah palang kayu dengan jepitan vertikal yang memisahkan kedua binatang penarik sehingga bersama-sama dapat menarik beban berat.<ref name="Browining">{{id}}W.R.F. Browning., ''Kamus Alkitab'', Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2008</ref> Kuk, di dalam [[Alkitab]] dipakai untuk menggambarkan sebuah kesukaran hidup sebuah bangsa atau ketaatan paksa.<ref name="Browining"/> Hal ini terdapat dalam [[Kitab Yeremia]] [[Yeremia 27|
{{cquote|Pikullah kuk yang Kupasang dan belajarlah pada-Ku, karena Aku lemah lembut dan rendah hati dan jiwamu akan mendapat ketenangan. Sebab kuk yang Kupasang itu enak dan beban-Ku pun ringan.<ref name="Browining"/>}}
Selain kedua makna di atas, kuk dalam Alkitab dan kekristenan saat ini dimaknai sebagai ketundukkan kepada Allah.<ref name="Browining"/> Salah satunya disimbolkan dengan [[stola]] yang dipakai para imam, pendeta ketika memimpin sebuah ibadah.<ref name="Wellem">{{id}}F.D Wellem., ''Kamus Sejarah Gereja'', Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2006</ref> [[Stola]] sendiri berupa kain panjang yang dipakai pada leher baju seorang [[imam]] atau [[pendeta]], atau pengajar, agar apa yang diajarkannya sesuai dengan kehendak Tuhan. Tradisi ini muncul di Gereja Timur mulai abad ke-4.<ref name="Wellem"/>
== Etimologi ==
Kata "kuk", sebagaimana kata Inggris "''yoke''", diturunkan dari kata Proto-Indo-European *yugóm ("kuk"), dari kata kerja
== Referensi ==
|