Sinterklas: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Praktek +Praktik); perubahan kosmetika |
k Bot: Penggantian teks otomatis (- tapi + tetapi) |
||
Baris 41:
Sinterklaas memakai baju mirip dengan uskup. Dia memakai [[mitra]] merah dengan salib emas dan membawa tongkat uskup. Kemiripannya dengan uskup dari Myra terlihat jelas disini.
Hadiah diberikan selama perayaan ini dan lebih sering diikuti oleh puisi. Lebih banyak hadiah serius mungkin disediakan untuk besok pagi. Karena memberi hadiah adalah pekerjaan Sinterklaas, hadiah tidak diberikan pada hari natal di Belanda,
Menurut tradisi, Sinterklaas memiliki Piet untuk berbagai macam hal,: Piet merupakan navigasi untuk keretanya dari Spanyol menuju Belanda, atau Piet untuk memanjat atap untuk memasukan hadiah kedalam cerobong asap. Beberapa tahun banyak cerita telah muncul, paling banyak dibuat oleh orang tua untuk membuat anak-anak tetap percaya kepada Sinterklaas dalam kebijaksanaan dan untuk menghilangkan kelakuan yang buruk. Dalam beberapa kasus, Piet agak ceroboh dalam pekerjaan, seperti Piet sebagai navigasi {Bahasa Belanda "wegwijs piet") menunjuk ke arah yang salah. Ini lebih sering digunakan untuk memberikan komedi kecil dalam parade tahunan saat Santo Nikolas datang ke Belanda, dan juga bisa digunakan untuk kemajuan anak-anak di sekolah dengan membuat Piet memberikan jawaban yang salah, sebagai contoh, sebuah soal matematika yang sangat sederhana seperti 2+2, sehingga anak-anak dapat diyakinkan untuk memberikan jawaban yang benar.
Baris 50:
Nama ''Santa Claus'' berasal dari ''Sinterklaas'', nama [[Bahasa Belanda]] yang berdasarkan dari karakter Santo Nikolas. Dia juga diketahui denga nama Sint Nikolas dimana menjelaskan penggunaan 2 nama yang berbeda, Santa Claus dan Santo Nikolas atau Santo Nick.
[[Berkas:Old Christmas riding a goat.gif|right|thumb|Penggambaran [[cerita rakyat]] tentang ''Father Christmas'' menaiki seekor [[kambing]]. Barangkali, ini adalah versi evolusi dari [[Tomte]] Swedia.]] Di negara lain, gambaran Santo Nikolas juga dicampur dengan cerita rakyat loka. Sebagai contoh hal yang masih bertahan, penggambaran [[Paganism|pagan]], di daerah [[Nordic]], ada seekor [[Kambing Yule]] (Bahasa Swedia ''julbock'', Bahasa Norwegia "julebukk", Bahasa Denmark "julebuk" Bahasa Finlandia ''joulupukki''), sebuah figur yang mengejutkan dengan tanduk yang mengantar hadiah pada malam natal. Kambing jerami masih menjadi dekorasi natal di Swedia, Norwegia dan Finlandia. Pada tahun 1840, peternakan [[gnome]] dalam cerita rakyat Nordic memulai mengantarkan hadiah natal di [[Denmark]],
=== Dari Amerika Serikat ===
[[Berkas:1863 harpers.jpg|right|thumb|180px|[[Thomas Nast]] mengabadikan Santa Claus dengan ilustrasi pada tanggal [[3 January]] [[1863]], berita dari ''[[Harper's Weekly]]''.]]
Di koloni Inggris di [[Amerika Utara]] dan nantinya [[Amerika Serikat]], versi pemberi hadiah Inggris dan Belanda digabungkan lebih jauh. Sebagai contoh, dalam ''Sejarah of New York'' (1809) oleh [[Washington Irving]], Sinterklaas diubah menjadi versi Amerika dengan nama "Santa Claus"
== Kisah ==
|