Radikal (Aksara Han): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Pierrewee (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Pierrewee (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 9:
Radikal juga kadang disebut sebagai "penggolong", namun nama ini lebih sering diterapkan untuk [[Kata penggolong|penggolong gramatikal]] (kata ukuran).{{sfn|Wilkinson|2013|p=34}}
 
 
==Catatan==
{{notelist}}
 
==Referensi==
{{reflist|colwidth=25em}}
 
===Kutipan karya===
* {{citation
| title = The origin and early development of the Chinese writing system
| first = William | last = Boltz
| publisher = American Oriental Society | year = 1994
| isbn = 978-0-940490-78-9
| postscript = .
}} (revised 2003)
* {{citation
| title = Chinese | first = Jerry | last = Norman | authorlink = Jerry Norman (sinologist)
| location = Cambridge | publisher = Cambridge University Press | year = 1988
| isbn = 978-0-521-29653-3
| postscript = .
}}
* {{citation
| last = Qiu | first = Xigui | authorlink = Qiu Xigui
| others = trans. by Gilbert L. Mattos and [[Jerry Norman (sinologist)|Jerry Norman]]
| title = Chinese writing
| location = Berkeley | publisher = Society for the Study of Early China and The Institute of East Asian Studies, University of California | year = 2000 | isbn = 978-1-55729-071-7
| postscript = .
}} (English translation of ''Wénzìxué Gàiyào'' 文字學概要, Shangwu, 1988.)
* {{citation
| first = S. Robert | last = Ramsey | title = The Languages of China
| publisher = Princeton University Press | year = 1987 | isbn = 978-0-691-01468-5
| postscript = .
}}
* {{citation
| title = Chinese Characters: Their Origin, Etymology, History, Classification and Signification. A Thorough Study from Chinese Documents
| first = Léon | last = Wieger
| year = 1927
| postscript = .
}} Translated from the French original ca. 1915 by L. Davrout, S.J., orig. Catholic Mission Press; reprinted in US – Dover; Taiwan – Lucky Book Co. Dover paperback ISBN 0-486-21321-8.
* {{citation
| first = Endymion | last = Wilkinson | title = Chinese History: A New Manual
| location = Cambridge, MA | publisher = Harvard University Asia Center
| series = Harvard-Yenching Institute Monograph Series | year = 2013 | isbn = 978-0-674-06715-8
| postscript = .
}}
* {{citation
| title = Chinese Writing: Its Origin and Evolution (''漢字的原始和演變'')
| last = Woon | first = Wee Lee 雲惟利
| url = https://books.google.com/books?id=Hv8PAAAAYAAJ
| publisher = Univ. of East Asia | location = Macau | year = 1987
| postscript = .
}} now available through Joint Publishing, jpchk@jointpublishing.com (be sure to provide Chinese author and title).
* {{citation
| title = The Origin and Dissemination of Chinese Characters (''中國文字只起源與繁衍'')
| first = Teresa L. | last = Wu
| publisher = Caves Books | location = Taipei | year = 1990
| isbn = 978-957-606-002-1
| postscript = .
}}
* {{Cite thesis
|last=Chan
|first=Yi-Chin
|title=Learning to Read Chinese: The Relative Roles of Phonological Awareness and Morphological Awareness
| type=Ph.D.
| url=https://kuscholarworks.ku.edu/bitstream/handle/1808/12968/Chan_ku_0099D_13162_DATA_1.pdf?sequence=1
}}
* {{cite journal
|last1=Liu
|first1=Phil
|title=Holistic versus analytic processing: Evidence for a different approach to processing of Chinese at the word and character levels in Chinese children
|journal=Journal of Experimental Child Psychology
|date=December 2010
|volume=107
|issue=4
|pages=466–478
|url=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S002209651000127X
|doi=10.1016/j.jecp.2010.06.006
}}
 
* {{Cite thesis
|last=Williams
|first=C. H.
|title=Semantic vs. phonetic decoding strategies in non-native readers of Chinese
| type=Ph.D.
| url=http://arizona.openrepository.com/arizona/bitstream/10150/195163/1/azu_etd_10830_sip1_m.pdf
}}
 
* {{Cite thesis
|last=Imafuku
|first=K.
|title=Contrasting approaches to Chinese character reform: A comparative analysis of the simplification of Chinese characters in japan and china
| type=Ph.D.
| url=http://kuscholarworks.ku.edu/handle/1808/12968
}}
 
== Further reading ==
* Luó Zhènyù (羅振玉) 1958. 增訂殷墟書契考釋 (revised and enlarged edition on the interpretation of oracle bone inscriptions). Taipei: Yiwen Publishing (cited in Wu 1990).
* Serruys, Paul L-M. (1984) "On the System of the Pu Shou 部首 in the Shuo-wen chieh-tzu 說文解字", in 中央研究院歷史語言研究所集刊 Zhōngyāng Yánjiūyuàn Lìshǐ Yǔyán Yánjiūsuǒ Jíkān, v. 55:4, pp. 651–754.
* [[Xu Shen]] ''Shuōwén Jǐezì'' (說文解字), is most often accessed in annotated versions, the most famous of which is [[Duan Yucai]] (1815). 說文解字注 ''Shuōwén Jǐezì Zhù'' (commentary on the ''Shuōwén Jíezì''), compiled 1776–1807, and still reproduced in facsimile by various publishers. The reproduction by 天工書局 Tiāngōng Books (1998) in Taibei is useful because the seal characters are highlighted in red ink.
 
==Pranala luar==
{{Wiktionary|Index:Chinese radical}}
{{commons category|CJKV radicals and their variants in regular script style (in SVG format)|radicals and their variants in regular script}}
{{commons category|The 214 Kangxi radicals in the dictionary’s own style (in SVG format)|the 214 Kangxi radicals}}
{{commons category|The 540 Shuowen radicals|the 540 Shuowen radicals}}
* [http://www.archchinese.com/arch_chinese_radicals.html Chinese Character Radicals] List of Chinese Character Radicals
* [http://users.numericable.be/lucvileyn/radicals.pdf 汉语大词典部首表] a list of radicals in the [[Hanyu Da Cidian]]
* [https://www.zhonga.org/radicals List of Chinese Character Radicals] A comprehensive list of Chinese character radicals with translations
 
[[Kategori:Aksara Han]]