Bersin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 71:
* Namun, di [[Puerto Rico]], juga sangat umum bagi seseorang untuk menjawab bersin yg kedua dan ketiga dengan "''Dinero''" ("[[Uang]]") dan "''Amor''" ("[[Cinta]]"), mengikuti setelah jawaban awal "''Salud''".
* Bagi bangsa Brazil-[[Bahasa Portugis|Portuguese]],bersin biasanya diikuti dengan jawaban "''Saúde''", ("[[Sehat]]"), dan juga "''Santinho''" yang artinya " Kiranya Anda diberkati".
* Dalam [[Bahasa Bulgaria|BulgarianBahasa Bulgaria]],bersin biasanya diikuti dengan jawaban "''Наздраве!''", (''Nazdrave'', artinya "Demi kesehatan[mu] ", yang kemudian dijawab dengan "Мерси" (Merci) or "Благодаря" ("Blagodarya") yang artinya "Terima kasih").
* Dalam [[Bahasa Romania|RomanianBahasa Romania]], bersin biasanya diikuti dengan jawaban "''Noroc''", ("[[Semoga Beruntung]]") yang kemudian dijawab dengan “Mersi” atau “Multumesc” ("[[Terima kasih]]").
* Dalam [[Basaha Jerman|GermanBasaha Jerman]], ''[[Gesundheit]]'' (yang artinya "Sehat [bagimu]") sangat umum digunakan, tetapi juga sering digunakan pada negara yang berbahasa Inggris. Jawaban ini adalah penerus dari kepercayaan jaman dahulu bahwa bersin adalah tanda sakit yang parah.
* Dalam [[Bahasa Hebrew|Bahasa Hebrew]], "לבריאות" (''Labriyut'', artinya "Demi kesehatan[mu] ").
<!--* Dalam [[Bahasa Polandia]] jawaban yang umum adalah "Sto lat" yang artinya "Ratusan tahun", wishing hundred years of health to the sneezer. Another common response is "Na zdrowie" meaning "For [your good] health".
*Sneezing in [[Scandinavia]]n countries is usually replied to with ''prosit'' ("may it benefit" in [[Latin]]). In [[Finland]], however, the reply is usually ''terveydeksi'' ("for your good health"). This is similar to [[Ghana]], where a sneeze is often responded to with the wish for "Good luck!"