Quisling: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Dibuat dengan menerjemahkan halaman "Quisling" |
|||
Baris 18:
== Penggunaan kontemporer ==
Kata ini masih bertahan dan masih digunakan sampai saat ini. Muncul selama tahun 2008 dan 2009 dalam artikel di ''[[The New York Times]]'',<ref>{{cite news|url=http://www.nytimes.com/2009/02/22/opinion/22iht-edcohen.3.20350579.html?_r=1&scp=6&sq=quisling&st=cse|title=What Iran's Jews say|last=Cohen|first=Roger|date=22 February 2009|author-link=Roger Cohen|journal=The New York Times}}</ref> ''Die Zeit''<ref>{{cite news|url=http://www.zeit.de/2008/31/DOS-Prag|title=Die unerhörten Tage der Freiheit|date=21 August 2008|publisher=Zeit Online|language=de}}</ref> dan ''[[The Times|Waktu]]''.<ref>{{cite news|url=http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/obituaries/article6676273.ece|title=Béla Király: Hungarian nationalist|date=July 10, 2009|publisher=Times Online|archiveurl=https://web.archive.org/web/20100524203811/http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/obituaries/article6676273.ece|archivedate=May 24, 2010}}</ref> sebaliknya, kata kerja turunan ''untuk quisle'' (<span title="Representasi dalam Alfabet Fonetis Internasional (IPA)" class="IPA">[[Wikipedia:IPA untuk bahasa Inggris|/]]</span><span class="IPA">[[Wikipedia:IPA untuk Bahasa Inggris#Kunci|<span title=" tekanan primer " style="border-bottom:1px dotted" id="title">ˈ</span>]]</span><span class="IPA">[[Wikipedia:IPA untuk Bahasa Inggris#Kunci|<span title=" 'k' pada 'kind' " style="border-bottom:1px dotted" id="title">k</span>]]</span><span class="IPA">[[Wikipedia:IPA untuk Bahasa Inggris#Kunci|<span title=" 'w' pada 'wind' " style="border-bottom:1px dotted" id="title">w</span>]]</span><span class="IPA">[[Wikipedia:IPA untuk Bahasa Inggris#Kunci|<span title=" 'i' pendek pada 'bid' " style="border-bottom:1px dotted" id="title">ɪ</span>]]</span><span class="IPA">[[Wikipedia:IPA untuk Bahasa Inggris#Kunci|<span title=" 'z' pada 'Zion' " style="border-bottom:1px dotted" id="title">z</span>]]</span><span class="IPA">[[Wikipedia:IPA untuk Bahasa Inggris#Kunci|<span title=" 'le' pada 'bottle' " style="border-bottom:1px dotted" id="title">əl</span>]]</span><span title="Representasi dalam Alfabet Fonetis Internasional (IPA)" class="IPA">[[Wikipedia:IPA untuk bahasa Inggris|/]]</span>), sebagian besar telah menghilang dari penggunaan kontemporer.<ref>Bolinger, Dwight L. "Among New Words" ''American Speech'', Vol. 16, No. 2 (Apr., 1941), p. 147.</ref> Kata kerja ini tampaknya dalam waktu relatif singkat telah jarang digunakan , sejak awal tahun 1944, ada bukti bahwa H. L. Mencken—umumnya dianggap sebagai otoritas terkemuka pada penggunaan umum [[Bahasa Inggris|bahasa inggris]] di Amerika Serikat—tidak menyadari bahwa kata itu sudah ada.<ref>"Will there be a verb, ''to quisle''?" </ref> kata kerja turunan ''untuk quisle'' juga memunculkan versi kata benda yang lebih
Dalam penggunaan kontemporer, ''quisling'' identik dengan ''pengkhianat'', dan terutama disematkan pada politisi yang muncul untuk mendukung kepentingan bangsa-bangsa lain atau budaya lain dari mereka sendiri. Dalam [[Bahasa Inggris Amerika|bahasa inggris Amerika]], istilah ini kurang terkenal dari kata ''[[Benedict Arnold]] ''yang setara.
Ketika seseorang menghilangkan huruf <nowiki><q> dan<i>pada kata </nowiki>''quisling'', hasilnya adalah ''[[wiktionary:usling|usling]]'', kata [[Bahasa Norwegia|norwegia]] untuk ''orang sial''. "Vidkjent Usling" (''terkenal sial'') digunakan secara bercanda selama [[Perang Dunia II]] di Norwegia.<ref>{{cite web|url=http://mediabase1.uib.no/krigslex/j/j2.html|title=jøssinghumor|language=no|work=Norsk krigsleksikon|accessdate=23 August 2010}}</ref>
[[Berkas:Bundesarchiv_Bild_101III-Moebius-029-12,_Norwegen,_Besuch_Himmler,_Terboven_und_Quisling.jpg|ka|jmpl|400x400px|[[Vidkun Quisling]], [[Heinrich Himmler]], Josef Terboven, dan Nikolaus von Falkenhorst duduk di depan para perwira Waffen-SS, Angkatan Darat Jerman dan Angkatan Udara Jerman pada tahun 1941]]
Selain dalam pidato-pidato, tulisan-tulisan, kartun politik dan kartun animasi yang disebutkan dalam bagian sebelumnya, berikut ini adalah contoh dari penggunaan istilah tersebut dalam berbagai media untuk menggambarkan pengkhianat dan kolaborator.
|