Videlicet: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Kembangraps (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
k Bot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 3:
== Penjelasan ==
''Videlicet'' adalah kependekan dari ''vidēre licet'' yang berarti "boleh dilihat"<ref>[[OED]]</ref><ref>[[A Dictionary of Modern English Usage|The New Fowler's Modern English Usage]] (revised third edition, 1998), pp. 825, 828.</ref><ref>[[American Heritage Dictionary of the English Language]] (fourth edition, 2000), p. 1917</ref> (''vidēre'', "melihat"; ''licet'', bentuk kala kini (''present tense'') orang ketiga tunggal untuk ''licēre'', "diizinkan").
Penggunaan ''viz.'' cukup umum dalam literatur ber[[bahasa Inggris]], walaupun dalam [[bahasa Indonesia]] jarang sekali ditemukan. Biasanya ia mengawali suatu [[daftar]].
Bentuk yang serupa adalah ''scilicet'' (disingkat ''sc.'', berarti sama), tetapi jarang dipakai.
<!-- Both forms introduce a specification or description of something stated earlier; this is often a list preceded by a colon (''':'''). Although both forms survive in English, '''viz.''' is far more common than '''videlicet'''.
Baris 14:
In Latin, ''videlicet'' was used to confirm a previous sentence or to state its contrary. -->
== Contoh penggunaan ==
* ''The main point of his speech, ''viz.'' that our attitude was in fact harmful, was not understood''.
* ''My grandfather had four sons that grew up, ''viz.'': Thomas, John, Benjamin and Josiah.''<ref>[http://www.gutenberg.org/etext/148 ''The Autobiography of Benjamin Franklin'' at Project Gutenberg.]</ref>
== Catatan kaki ==
|