Tata bahasa bahasa Suomi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
←Mengalihkan ke Tata bahasa Suomi
Baris 1:
#ALIH [[Tata bahasa Suomi]]
Artikel ini mejelaskan [[tata bahasa]] dari [[bahasa Suomi]] [[bahasa tulisan|tertulis]], tata [[bahasa Suomi lisan]] ditulis dalam artikelnya sendiri.
 
==Kata-kata ganti==
 
Pada bahasa Suomi kata ganti difleksikan sama seperti kata benda.
 
===Kata ganti orang===
 
kata ganti orang digunakan untuk merujuk kepada manusia. Berikut adalah kata-kata ganti dalam bahasa Suomi pada kasus nominatif:
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! rowspan ="2" | Indonesia
! colspan="2" | Suomi
|-
| tunggal || jamak
|-
| orang pertama || minä || me
|-
| orang kedua || sinä || te
|-
| orang ketiga || hän || he
|-
|}
 
Karena kata kerja dalam bahasa Suomi difleksikan menurut subjek kalimat, kata ganti orang biasanya tidak digunakan dalam posisi subjek kecuali untuk penekanan. Dalam bahasa lisan namun semua kata ganti biasanya digunakan. Untuk orang ketiga, kata ganti diperlukan baik dalam bahasa lisan maupun tulisan:
* hän menee = dia pergi
* he menevät = mereka pergi
 
Dalam bahasa sehari-hari kata ganti ''se'' dan ''ne'' seringkali digunakan sebagai kata ganti orang pertama dan ketiga dan pengunaan ''hän'' dan ''he'' biasanya terbatas pada tulisan dan pidato resmi. Dalam bahasa sehari-hari untuk ''minä'' dan ''sinä'' digunakan ''mä'' dan ''sä'' yang lebih singkat. Beberapa kata kerja yang paling umum seperti olen (adalah) dan tulla (satang) juga mempunyai bentuk colloquial:
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! colspan="2" | Tunggal
! colspan="2" | Jamak
|-
| Tulisan || Lisan || Tulisan || Lisan
|-
|minä olen, tulen|| mä oon, tuun || me olemme, tulemme|| me ollaan, tullaan
|-
|sinä olet, tulet|| sä oot, tuut || te olette, tulette|| te ootte, tuutte
|-
|hän on, tulee|| se on, tulee || he ovat, tulevat|| ne on, tulee
|-
|}
 
Mirip dengan banyak bahasa lainnya, kata ganti orang kedua jamak dapat digunakan untuk [[Pembedaan T-V|bentuk sopan]] untuk merujuk kepada satu orang saja. Pengunaan ini namun tidak sering digunakan lagi dalam masyarakat finlandia.
 
===Akhiran Possesif===
 
Kepemilikan oleh sebuah kata ganti dalam bahasa Suomi dapat di tandai dengan akhiran possesif mirip seperti akhiran -ku, -mu, dan -nya dalam bahasa Indonesia. Akhiran-akhiran itu adalah sebagai berikut:
 
sebagai
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Kata ganti !! Jamak !! Tunggal
|-
| pertama ||-ni || -mme
|-
| kedua || -si || -nne
|-
| ketiga || -nsa || -nsa
|-
|}
 
===Kata ganti demonstratif===
 
Kata ganti [[demonstratif]] digunakan untuk merujuk ke sebuah kesatuan bukan manusia atau benda mati (walaupun ''se'' dan ''ne'' sering kali juga digunakan untuk merujuk kepada manusia dalam bahasa Suomi lisan)
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! rowspan="2" | Indonesia
! colspan="2" | Suomi
|-
| Tunggal || Jamak
|-
| ini || tämä || nämä
|-
| itu || tuo ||nuo
|-
| dia<br>(benda mati) || se || ne
|-
|}
 
===Kata ganti interogatif===
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Indonesia !! Suomi
|-
| siapa, yang mana || kuka
|-
| apa, yang mana || mikä
|-
| siapa, yang mana (arkais) || ken
|-
| yang mana (dari dua) || kumpi
|-
| yang mana (dari dua) (arkais) || kumpainen
|-
|}
 
''Ken'' adalah kata yang arkaik tapi bentuk terfleksinya, ''ketä'' digunakan alih-alih bentuk terfleksi dari ''kuka'' (''kuta''). Sebagai contoh, ''Ket
 
 
===Kata ganti penghubung===
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Kata ganti !! Contoh !! Indonesia
|-
| jonka<br>(merujuk ke kata sebelumnya)
| "hän on ainoa, ''jonka'' muistan"
| "Dia adalah satu-satunya ''yang'' (aku) ingat"
|-
| minkä<br>(merujuk ke klauusa atau kalimat sebelumnya)<br>(atau merujuk ke kata ganti atau superlatif yang merujuk ke suatu benda)
| "se on ainoa asia, ''minkä'' muistan"
| "Itu adalah satu-satunya hal ''yang'' (aku) ingat"
|}
 
===Kata ganti resiprok===
 
Untuk menyatakan aksi yang saling dilakukan oleh subjek dan objek digunakan kata ganti resiprok ''toinen''.
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Pronoun !! Example !! English
|-
| rowspan="2" | toinen
| "he rakastavat ''toisiaan''"
| "mereka mencintai ''satu dengan yang lainnya''" (jamak)
|-
| "he rakastavat ''toinen toistaan''"
| "mereka (berdua) mencintai ''satu dengan yang lainnya''" (ganda)
|}
 
===Kata ganti refleksif===
 
Kata ganti refleksif adalah ''itse'' ditambah dengan akhiran possesif yang bersangkutan.
 
===Kata ganti Indefinit===
 
Kata ganti ini adalah kata-kata ganti yang tidak termasuk kategoti diatas, dapat dilihat bahwa untuk menegasikan kata ganti digunakan kata kerja negasi ''ei''.
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Indonesia !! Suomi
|-
| setiap || joka
|-
| setiap orang || jokainen
|-
| beberapa (orang) || joku
|-
| beberapa (benda) || jokin
|-
| salah satu diantaranya || jompikumpi
|-
| masing-masing || kukin
|-
| kedua-duanya || kumpikin
|-
| kedua-duanya (arkais) || kumpainenkin
|-
| setiap benda (dialektis) || mikin
|-
| siapa saja yang || kukaan (nominatif)<br>kene+..+kään (oblik)
|-
| tidak ada yang (orang) || ei kukaan
|-
| siapa saja yang (arkais) || kenkään
|-
| salah satu diantaranya || kumpikaan
|-
| tidak keduanya || ei kumpikaan
|-
| apa saja yang || mikään
|-
| tidak ada yang (benda) || ei mikään
|-
| yang keberapa || mones (nominatif)<br>monente- (oblik)
|}
 
Setiap kata ganti diatas di deklinasi menurut kasusnya namun akhiran ''-kaan''/''-kään'' dan ''-kin'' adalah [[klitka]] dan akhiran kasus ditaruh sebelum mereka, sebagai contoh, ''mikään'' (apa saja yang) di deklinasi menjadi ''miltäkään'' (dari apa saja yang) alih-alih *''mikäältä''. Lebih lanjut ''kukaan'' adalah nominatif iregular, akar regularnya adalah ''kene-'', sebagai contoh ''kukaan'' (tidak ada yang) di deklinasi menjadi ''keneltäkaan'' ( tidak dari siapa-siapa) alih alih *''kultakaan''
 
Beberapa kata sifat indefinit juga kadang dipandang sebagai kata ganti, kata-kata sifat itu diantara lain:
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Indonesia !! Suomi
|-
| hanya || ainoa
|-
| beberapa || eräs
|-
| sedikit || harva
|-
| diri-sendiri || itse
|-
| semua || kaikki
|-
| kedua(-duanya) || molemmat
|-
| banyak || moni
|-
| lain || muu
|-
| beberapa, sedikit || muutama
|-
| sama || sama
|-
| yang lain || toinen
|}
 
==Kata benda==
 
Kata benda dalam bahasa Suomi tidak mempunyai [[gender gramatis]] namun dideklinasikan ke lima belas kasus.
 
===Kasus-kasus===
 
{{main|Kasus kata benda dalam Bahasa Suomi}}
 
Bahasa Suomi mempunyai lima belas kasus: empat kasus gramatis, enam kasus lokatif, dua kasus essive, dan tiga kasus marjinal:
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Kasus !! Akhiran !! Arti !! Contoh !! Terjemahan
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Gramatis
|-
| nominatiivi, [[kasus nominatif]] || &nbsp; || - || talo || rumah
|-
| genetiivi, [[kasus genitif]] || -n || milik || talon || milik sang rumah
|-
| akkusatiivi, [[kasus akusatif]] || - atau -n || - || talo or talon || rumah (sebagai objek)
|-
| partitiivi, [[kasus partitif]] || -(t)a || - || taloa || rumah (sebagai objek partitif)
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Lokatif internal
|-
| inessiivi, [[kasus inessif]] || -ssa || di dalam || talossa || dalam rumah
|-
| elatiivi, [[kasus elatif]] || -sta || dari dalam || talosta || dari dalam rumah
|-
| illatiivi, [[kasus ilatif]] || -an, -en, dll || ke dalam || taloon || di dalam rumah
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Lokatif eksternal
|-
| adessiivi, [[kasus adesif]] || -lla || di || talolla || di (luar/atas) rumah
|-
| ablatiivi, [[kasus ablatif]] || -lta || dari || talolta || dari rumah
|-
| allatiivi, [[kasus alatif]] || -lle || ke || talolle || ke rumah
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Esif
|-
| essiivi [[kasus esif]] || -na || sebagai || talona || sebagai rumah
|-
| eksessiivi, (dialektis) [[kasus eksesif]] || -nta || dari menjadi || talonta || dari menjadi rumah
|-
| translatiivi, [[kasus translatif]] || -ksi || menjadi || taloksi || menjadi rumah
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Marjinal
|-
| instruktiivi, [[kasus instruktif]] || -n || menggunakan || taloin || menggunakan rumah
|-
| abessiivi, [[kasus abesif]] || -tta || tanpa || talotta || tanpa rumah
|-
| komitatiivi [[kasus komitatif]] || -ne- || bersama || taloineni || bersama rumah saya
|}
 
===Bentuk jamak===
 
Ada tiga bentuk jamak dalam bahasa Suomi.
 
====Bentuk jamak nominatif====
 
Bentuk jamak nominatif adalah bentuk jamak yang definit, dapat dibagi dan mempunyai [[telisitas]], akhiran jamak ini adalah -t, sebagai contoh:
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-
! Contoh !! Terjemahan
|-
| "''koirat'' olivat huoneessa" || "''anjing-anjing'' ada di ruanfan"
|-
| "''huoneet'' olivat suuria" || "''ruangan-ruangan'' (itu) besar"
|}
 
====Bentuk jamak numeralia====
 
{{main|Numeralia gramatis dalam bahasa Suomi}}
 
Setelah kata bilangan lebih besar dari satu, akhiran bentuk jamak menggunakan akhiran kasus partitif:
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Contoh !! Terjemahan
|-
| "huoneessa oli ''kaksi koiraa''" || "di ruangan ada ''dua anjing''"
|-
| "talossa oli ''kolme huonetta''" || "di rumah ada ''tiga ruangan''"
|-
| "ostin tietokoneen ''tuhannella eurolla''" || "(aku) membeli komputer (seharga) ''seribu euro''"
|}
 
====Bentuk jamak terfleksi====
 
Bentuk ini jamak ini adalah sisipan -i- ditaruh sebelum kasus:
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Contoh !! Terjemahan
|-
| huonessa || di ruangan
|-
| huoneissa || di ruangan-ruangan
|-
| lintu on puussa || burung-burung ada di atas pohon
|-
| linnut ovat puissa || burung-burung ada di atas pepohonan
|}
 
====Pemfleksian kata ganti====
 
Kata ganti pribadi difleksikan seperti halnya kata benda, sebagai contoh:
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|-
! colspan="4" style="background:#cfcfcf;" | Inflection of pronouns
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Suomi !! Kasus !! Contoh !! Terjemahan
|-
| "minä" || nominatif || || "I"
|-
| rowspan="3" | "minun" || rowspan="3" | genitif || || (-ku, milikku)
|-
| "tämä talo on ''minun''" || "rumah ini ''milikku''"
|-
| "tämä on ''minun'' talo''ni''" || "ini adalah rumah''ku''"
|-
| "minut" || akusatif || "hän tuntee ''minut''" || "dia mengenali ''aku''"
|-
| "minua" || partitif || "hän rakastaa ''minua''" || "dia mencintai ''aku''"
|-
| "minussa" || inesif || "tämä herättää ''minussa'' vihaa" || "hal ini membangunkan amarah ''di dalam diriku''"
|-
| "minusta" || elatif || "hän puhui ''minusta''" || "dia membicarakan ''tentang aku''".
|-
| "minuun" || illatif || "hän uskoi minuun" || "dia percaya ''akan aku''"
|-
| "minulla" || adessif || "''minulla on'' rahaa" || "''aku punya'' uang"
|-
| "minulta" || ablatif || "hän otti ''minulta'' rahaa" || "dia mengambil uang ''dariku''".
|-
| "minulle" || allatif || "anna minulle rahaa" || "''beri aku'' uang"
|-
| "sinuna" || essif || || "''sebagai kamu''" (andaikan aku adalah dirimu)
|-
| "minuksi" || translatif || "häntä luullaan usein ''minuksi''" || "dia kadang dikira ''sebagai diriku''"
|}
 
===Bentuk dasar pendeklinasian===
 
Pendeklinasian kata kerja dan sifat bahasa Suomi tidak hanya penempelan akhiran karena fonem atau bahkan sukukata di akhir kata yang dideklinasikan dapat berubah. Perubahan ini disebabkan oleh perubahan dan pergeseran suara dalam sejarah bahasa tersebut.
 
====Bentuk dasar vokal====
{{sectstub}}
 
Kata dasar vokal biasanya tidak berubah namun vokal terakhirnya dapat berubah, sebagai contoh:
{|class="wikitable" border=1
|-
|Indonesia
|Tunggal<br>nominatif
|Tunggal<br>genitif
|Tunggal<br>partitif
|Jamak<br>nominatif
|Jamak<br>genitif
|Jamak<br>partitif
|Catatan
|-
|Ikan
|kala
|kalan
|kalaa
|kalat
|kalojen
|kaloja
|Mutasi ''a'' → ''o'' sebelum ''i'' or ''j''.
|-
|Negara, tanah
|maa
|maan
|maata
|maat
|maiden
|maita
|Vokal panjang dipendekan sebelum sisipan jamak ''-i-''.
|-
|Jalan
|tie
|tien
|tietä
|tiet
|teiden
|teitä
|Dulunya kata ini adalah *''tee'', ketika huruf panjang menjadi diftong beberapa penurunan tetap dideklinasikan dengan bentuk utama.
|}
 
Sebuah pengecualian dari bentuk dasar vokal adalah kata yang berakhiran ''-i'' yang dihilangkan dan sebagai gantinya sebuah epentesis ''-e-'' disisipkan (nimi > nim > nime-). Dalam bentuk jamak, sisipan -i- dimasukan kemudian ditambahkan epentesis -e- (nimi > nim > nimi- > nimie-), jadi sebagai contoh:
* nimi, nama
* nimen, milik nama
* nimien, milik nama0nama
 
Apabila kata tersebut di deklinasikan tanpa penghilangan vokal -i, maka arti kata dapat berubah. Sebagai contoh akhiran genitif ''-n'' apabila langsung ditambahkan pada''nimi'' akan menjadi ''nimin'' alih-alih ''nimen'' yang pada kasus ini malah berarti instruktif (''menggunakan'' nama-nama). Contoh lainnya adalah penambahan akhiran esif ''-a'' yang apabila langsung ditambahkan pada ''nimi'' akan menjadi ''nimiä'' alih-alih ''nimeä''yang pada kasus ini malah membuat kata tersebut menjadi jamak.
 
Pengecualian dari penghilangan akhiran -i ini adalah kata-kata serapan baru (yang seringkali ditambahkan akhiran -i ketika diserap kedalam bahasa Suomi). Namun bentuk jamaknya tetap mengalami penghilangan, sebagai bentuk contoh dasar pendeklinasian dari ''taksi'' yang tunggal adalah ''taksi-'' (alih-alih *''takse-'') namun bentuk dasar jamaknya adalah ''taksie-'') .
 
====Bentuk dasar konsonan====
{{sectstub}}
 
Secara umum, bahasa Suomi tidak meminjam bentuk dasar konsonan baru tetapi menggunakan [[paragoga]]. Namun, bentuk dasar konsonan yang lama tetap di gunakan apabila akhir konsonan tersebut alveolar (n, r, l, atau s). Konsonan ''-m'' yang dulunya di akhir kata telah berubah menjadi ''-n'' pada bentuk nominatif namun tidak pada kasus lainnya (Sebagai contoh ''ydin'' yang berasal dari ''ydim'' mempunyai bentuk jamak ''ydimet'' alih-alih ''ydinet''). Konsonan ''-h'' dan ''-k'' yang dulunya ada di akhir kata telah dihilangkan pada bentuk nominatif (sebagai contoh ''veneh'' > ''vene'') namun tetap muncul pada kasus lainnya. Dengan analogi, pada bahasa Suomi standar, semua kata-kata berakhiran ''-e'' berulah layaknya kata berakhiran ''-h''. Pada kata ini kasus ilatif disibilankan menjadi ''-seen'' karena ''-hen'' adalah bentuk gentif
 
=====Kata-kata berakhiran -s=====
 
Pendeklinasian kata-kata berakhiran -s menyebabkan [[gradasi konsonan]] seperti vokalisasi atau lenisi yang tidak dapat dipastikan seperti contoh, ''kuningas'' (raja) mempunyai bentuk genitif ''kuningkaan'', namun ''mies'' (lelaki)'' mempunyai bentuk genitif ''miehen''.
 
=====Kata-kata berakhiran -nen=====
 
Terdapat banyak kata-kata dalam bahasa-suomi yang berakhiran ''-nen'' dan diantara kata-kata ini adalah kata-kata umum seperti ''nainen'' (wanita), nama, dan kata sifat umum. Menambahkan -nen juga adalah mekanisme pembentukn kata sifat yang cukup produktif (sebagai contoh dari ''muovi'' yang berarti ''plastik'' dapat diturunkan ''muovinen'' yang berarti ''terbuat dari plastik''). Akhiran ''-nen'' juga dapat berfungsi sebgai akhiran diminutif.
 
Pendeklinasian -nen berulah seolah-olah kata tersebut berakhiran ''-s'' (kecuali nominatifnya). Sehingga dasar pendeklinasian dari kata berakhiran ''-nen'' adalah ''-s(e)-'':
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- style="background:#dfdfdf;" |
! Contoh !! Terjemahan
|-
| "muovise''ssa'' pussi''ssa''" || "''di dalam'' kantong plastik"
|-
| "kaksi muovi''sta'' lelua" || "dua mainan plastik"
|-
| "muovise''en'' laatikko''on''" || "''ke dalam'' kotak plastik"
|}
 
==Lihat Juga==
* [[wikibooks:Finnish|Finnish]]
* [[Fonologi bahasa Suomi]]
 
[[Kategori:Bahasa Suomi]]
[[Kategori:Tata Bahasa]]
 
[[fi:Suomen kieli]]
[[nov: Finni gramatike]]
[[sv:Finskans grammatik]]
[[tr:Fince dil bilgisi]]