| image = Uncial 0191 (K. 9031).jpg
| isize =
| caption= Fragmen [[Uncial 070|Uncial 0191 (=070)]] yang memuat Lukas 11:51-12:5
| caption=
| name = Fragmentum Woideanum
| sign =
: '''0180''' (1 folio) – Yohanes 7:3-12
: '''0190''' (1 folio) – Lukas 10:30-39
: '''0191''' (1 folio) – Lukas 11:51-12:5; 12:5-14
: '''0193''' (1 folio) – Yohanes 3:23-32
: '''0202''' (2 folios) – Lukas 8:13-19; 8:55-9:9.<ref name = Aland/>
== DescriptionPemerian ==
TheKodeks codexini containsmemuat a parts of thesebagian [[GospelInjil of LukeLukas]] anddan [[Gospel ofInjil JohnYohanes]], onpada 44 parchmentlembar leaves[[perkamen]], masing-masing berukuran (37 byx 28 cm). The text isTeks writtenditulis indalam twodua columnskolom per pagehalaman, 35 linesbaris per pagehalaman.<ref name = Aland/> TheTeks Copticbahasa textsKoptik aretidak notsepenuhnya completelyidentik identicaldengan withteks thebahasa GreekYunani.<ref name = Aland/> ItDitulis isdengan writtenhuruf-huruf inberukuran largebesar, round,bulan notdan compressedtidak lettersdi kompresi, inmenggunakan blacktinta ink[[hitam]]. PagesHalaman-halaman havediberi Copticnomor numbersdalam bahasa Koptik.<ref name = Gregory/> It usedMengginakan [[Spiritus asper]], [[Spiritus lenis]], anddan accentstanda aksen, buttetapi oftensering wronglykeliru.<ref name = Gregory/> ThereTerdapat arebanyak manykesalahan [[:En:Iotacism|itacistic]] errors.<ref>{{Cite book
| last = Gregory
| first = Caspar René
| url = https://archive.org/stream/textkritikdesne00greggoog#page/n81/mode/2up
| isbn = }}</ref>
Probably it was written by Coptic scribe. In Luke 13:21 he wrote βαβουσα instead of λαβουσα, in Luke 13:16 used δεκαι instead of δεκα και.<ref name = Scrivener>{{Cite book
| last = Scrivener
The Greek text of this [[codex]] is a representative of the [[Alexandrian text-type]]. [[Kurt Aland|Aland]] placed it in [[Categories of New Testament manuscripts#Category III|Category III]]. The Coptic texts are not completely identical with the Greek.<ref name = Aland/>
ItTidak does not include thememuat [[Jesus and the woman taken in adultery|Pericope Adulterae]] (John 7:53-8:11) in the Coptic text. The Greek text has a lacuna in that place.
In Luke 23:34 omitted words are "And Jesus said: Father forgive them, they know not what they do." This omission is supported by the manuscripts [[Papyrus 75]], Sinaiticus<sup>a</sup>, [[Codex Vaticanus|B]], [[Codex Bezae|D*]], [[Codex Washingtonianus|W]], [[Codex Koridethi|Θ]], 1241, it<sup>[[Codex Vercellensis|a]], d</sup>, [[Syriac Sinaiticus|syr<sup>s</sup>]], cop<sup>sa</sup>, cop<sup>bo</sup>.<ref>UBS4, p. 311.</ref>
Menurut [[INTF]] bertarikh abad ke- 46. <ref name = Aland/><ref name = INTF>{{Cite web |url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID= 2016220070 |title=Liste Handschriften |publisher=Institute for New Testament Textual Research |accessdate= 2123 April 2011 |location=Münster}}</ref> ▼
<!--
Currently the manuscript is dated by the [[INTF]] to the 6th century.<ref name = INTF>{{Cite web |url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=20070 |title=Liste Handschriften |publisher=Institute for New Testament Textual Research |accessdate=23 April 2011 |location=Münster}}</ref>
Nine leaves of the codex (Luke 12:15-13:32; John 8:33-42), belonged once to [[Carl Gottfried Woide]], who received them from Egypt.<ref name = Gregory>[[Caspar René Gregory|C. R. Gregory]], "Textkritik des Neuen Testamentes", Leipzig 1900, vol. 1, p. 75.</ref> They are known as ''Fragmentum Woideanum'', they were designated by T<sup>a</sup> or T<sup>woi</sup> and were confused with [[Codex Borgianus]]. According to Tregelles they were parts of the same manuscript.<ref>[[Samuel Prideaux Tregelles|S. P. Tregelles]], "An Introduction to the Critical study and Knowledge of the Holy Scriptures", London 1856, p. 180.</ref> [[Joseph Barber Lightfoot|J.B. Lightfoot]] gave a reasons for thinking that this fragment was not originally a portion of Borgianus.
0124 was brought from [[White Monastery]].
Kodeks ini dibagi menjadi 14 bagian, tetapi terdiri dari 11 kodeks, dan disimpan pada 5 perpustakaan di empat kota. ▼
* ''Fragmentum Woideanum'' from 070 is held in the [[Clarendon Press]], b. 2 [[Oxford]] – 9 leaves, with inscription "Coptic and Sahidic Manuscripts from Cairo" ▼
* part of 070 is held in the [[Bibliothèque nationale de France]], Copt. 132,2 Paris – 2 leaves ▼
* rest of 070 is held in the [[Louvre]] MSE 10014, 10092k – 2 leaves ▼
* 0110 is held in [[British Library]], Add. 34274, 1 f., London ▼
* 0194 (=0124) and 0202 are held in the [[British Library]], Or. 3579 B [29], fol. 46, 47, 2 ff. London ▼
* 0124, 0179, 0180, 0190, 0191, and 0193 are held in the [[Bibliothèque nationale de France]], Copt. 129,7 Paris ▼
* 0178 is held in the [[Österreichische Nationalbibliothek]] (1 f), in [[Vienna]].<ref name = Aland/> ▼
== See also ==
{{Portal|Bible}}
* [[List of New Testament uncials]]
* [[Coptic versions of the Bible]]
* [[Biblical manuscript]]
* [[Textual criticism]]
{{DEFAULTSORT:Uncial 0070}}
[[Category:Greek New Testament uncials]]
[[Category:Greek-Coptic diglot manuscripts of the New Testament]] ▼
[[Category:6th-century biblical manuscripts]] ▼
[[Category:Bibliothèque nationale de France collections]] ▼
[[Category:Biblical manuscripts of the Austrian National Library]] ▼
[[Category:British Library collections]] ▼
<!--
== Pemerian ==
Merupakan salah satu naskah kuno yang diketemukan dari penggalian oleh [[Bernard Pyne Grenfell]] dan [[Arthur Hunt|Arthur Surridge Hunt]] di [[Oxyrhynchus]], [[Mesir]] dan sekarang merupakan bagian koleksi [[Metropolitan Museum of Art]]di [[New York City]].
Uncial 0162 berukuran 16 cm x 15 cm dari suatu halaman yang memuat 20 baris.<ref name = Aland>{{Cite book|last = Aland|first = Kurt|authorlink = Kurt Aland|last2 = Aland|first2 = Barbara|authorlink2 = Barbara Aland|others = Erroll F. Rhodes (trans.)|title = The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism|publisher = [[William B. Eerdmans Publishing Company]]|year = 1995|location = Grand Rapids|pages = 104, 123|url =|doi =|id =|isbn = 978-0-8028-4098-1}}</ref> Probably it was written by professional scribe.<ref name = Comfort/> Istilah [[nomina sacra]] ditulis dalam bentuk singkatan: <span style="text-decoration: overline">ΙΗΣ</span>, <span style="text-decoration: overline">ΙΣ</span>, dan <span style="text-decoration: overline">ΠΡΣ</span>.
Probably it was written by professional scribe.<ref name = Comfort/> Istilah [[nomina sacra]] ditulis dalam bentuk singkatan: <span style="text-decoration: overline">ΙΗΣ</span>, <span style="text-decoration: overline">ΙΣ</span>, dan <span style="text-decoration: overline">ΠΡΣ</span>.
Pernah diduga berasal dari abad ke-4,<ref name = Aland/> tetapi Comfort berpendapat bahwa bentuk huruf [[omikron]] kecil pada naskah ini menandakan gaya tulisan abad ke-3 bukan abad ke-4.<ref name = Comfort/>
Bacaan kodeks sangat dekat dengan [[Papirus 66]] (P<sup>66</sup>), [[Papirus 75]] (P<sup>75</sup>) dan [[Codex Vaticanus]] (B).<ref name = Comfort>{{Cite book
|last = Comfort
|first = Philip W.
|authorlink = Philip Comfort
|author2 = David P. Barrett
|title = The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts
|publisher = Tyndale House Publishers
|year = 2001
|location = Wheaton, Illinois
|pages = 683
|url =
|isbn = 978-0-8423-5265-9}}</ref>
Lebih dekat dengan Vaticanus daripada [[Codex Sinaiticus|Sinaiticus]].
-->
Digolongkan sebagai "saksi yang dikutip secara konsisten pada tingkat pertama" ("''consistently cited witness of the first order''") dalam [[Novum Testamentum Graece]].<ref name=NA27>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], Barbara Aland and [[Kurt Aland]] (eds), ''Novum Testamentum Graece'', 27th edition,
(Stuttgart: [[Deutsche Bibelgesellschaft]], 2001), 58.</ref> NA27 menganggapnya lebih tinggi dari saksi-saksi naskah lain pada golongan ini. Memuat tanda seru (!) untuk "naskah papirus dan uncial yang sangat signifikan karena usianya."<ref name=NA27/>
Teks ini pertama kali dipublikasikan oleh Grenfell dan Hunt pada ''The Oxyrhynchus Papyri'' volume VI tahun 1908.<ref>Bernard Pyne Grenfell, Arthur Surridge Hunt and others, ''The Oxyrhynchus Papyri'', 66 volume sampai sekarang, (London: Egypt Exploration Society, 1898—), 6:4-5.</ref>
▲Kodeks ini dibagi menjadi 14 bagian, tetapi terdiri dari 11 kodeks, dan disimpan pada 5 perpustakaan di empat kota.
▲Menurut [[INTF]] bertarikh abad ke-4.<ref name = Aland/><ref name = INTF>{{Cite web |url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=20162 |title=Liste Handschriften |publisher=Institute for New Testament Textual Research |accessdate=21 April 2011 |location=Münster}}</ref>
▲* ''Fragmentum Woideanum'' fromdari 070 isdisimpan held in thepada [[Clarendon Press]], b. 2 [[Oxford]] – 9 leaveslembar, withdengan inscriptioninskripsi "Coptic and Sahidic Manuscripts from Cairo"
▲* part ofsebagian 070 isdisimpan held in thepada [[Bibliothèque nationale de France]], Copt. 132,2 di Paris – 2 leaveslembar
▲* rest ofsebagian 070 issisanya helddisimpan in thepada [[Louvre]] MSE 10014, 10092k di Paris – 2 leaveslembar
▲* 0110 isdisimpan held inpada [[British Library]], Add. 34274, 1 f., di London
▲* 0194 (=0124) and 0202 aredisimpan held in thepada [[British Library]], Or. 3579 B [29], fol. 46, 47, 2 ff. Di London
▲* 0124, 0179, 0180, 0190, 0191, anddan 0193 aredisimpan held in thepada [[Bibliothèque nationale de France]], Copt. 129,7 di Paris
▲* 0178 isdisimpan held in thepada [[Österreichische Nationalbibliothek]] (1 f), indi [[Vienna]].<ref name = Aland/>
Saat ini disimpan pada [[Metropolitan Museum of Art]] di [[New York City]].
== Lihat pula ==
* [[Daftar Uncial Perjanjian Baru]]
* [http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/Fragmentary-Uncials.pdf#page=7 Uncial 070] at the Wieland Willker, "Textual Commentary"
{{DEFAULTSORT:Uncial 0700070}}
[[Kategori:Naskah Uncial Perjanjian Baru]]
[[Kategori:Injil Lukas]]
[[Kategori:Injil Yohanes]]
[[Kategori:Alkitab bahasa Koptik]]
▲[[ CategoryKategori:Greek-Coptic diglot manuscripts of the New Testament]]
▲[[ CategoryKategori:6th-century biblical manuscripts]]
▲[[ CategoryKategori:Bibliothèque nationale de France collections]]
▲[[ CategoryKategori: Biblical manuscripts of the Austrian National Library]]
▲[[ CategoryKategori:British Library collections]]
|