Al-Munawwir (kamus): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
k hindari iklan dan {{taknetral}}
Baris 27:
 
 
'''Kamus Al-Munawwir''' merupakan sebuah kamus bahasa Arab-Indonesia yang merupakan kamus [[bahasa Arab]] terlengkap, paling tebal danyang legendaristerkenal di Indonesia. Kamus ini telah banyak digunakan oleh para penuntut ilmu (''thullabul Ilmi'') untuk mengetahui arti kosakata Arab ke dalam bahasa Indonesia, jugakhususnya sebagaidalam acuan pada bendaharaperbendaharaan kosakata terjemahan [[kitab kuning]]. Kamus ini termasuk kategoridalam ''bestkamus seller'',dengan penjualan yang cukup banyak di Indonesia karena telah dicetak berulangkali dan dicetak sekitar 10 ribu-15 ribu eksemplar pertahun<ref>http://www.muslimdaily.net/berita/lokal/kh-ahmad-warson-pengarang-kamus-al-munawwir-meninggal-dunia.html</ref>. Untuk melengkapinya, kamus ini kemudian diikuti edisi Indonesia-Arab-nya.
 
== Latar belakang ==
Kamus setebal 1634 halaman ini disusun oleh KH. [[Ahmad Warson Al-Munawwir]] (w. 2013 M), pengasuh pondok pesantren Al-Munawwir Krapyak Yogyakarta. Kamus ini merupakan di antara peninggalan keilmuan KH Ahmad Warson yang juga murid dari KH Ali Maksum pengasuh awal Ponpes Krapyak setelah ditinggal pendirinya KH M Moenawir pada bulan Juli 1942. Sejak kecil KH Ahmad Warson dididik oleh KH Ali Maksum, dan di antara beberapa muridnya, KH Ahmad Warson memiliki kelebihan tentang perbendaharaan bahasa, sehingga dia didorong gurunya untuk mewujudkan kamus ini. BerkatPenyelesaian dorongankamus ini juga mendapat bantuan dari Kyai Bisri Mustofa dari Rembang, karya kamus pun akhirnya selesai<ref>http://www.jurnas.com/halaman/14/2013-04-19/241999</ref>.
 
== Kamus lanjutan ==