Perbedaan bahasa Melayu Baku dengan bahasa Indonesia: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Robot: Cosmetic changes |
|||
Baris 1:
'''Bahasa Melayu''' merupakan bahasa dengan logat utama dalam '''bahasa Indonesia''' yang dipergunakan oleh bangsa Indonesia, begitu pula dengan bahasa Melayu di Malaysia, Brunei, dan Singapura. Penamaan bahasa Melayu di Indonesia dengan nama bahasa Indonesia bermula dari Sumpah Pemuda tanggal 28 Oktober 1928 sebagai bentuk persatuan dan kesatuan bangsa Indonesia yang memiliki khazanah budaya dan bahasa dan status tersebut diresmikan menjadi bahasa negara pada kemerdekaan negara Republik Indonesia pada tahun 1945.
== Sejarah ==
Tidak banyak perbedaan antara kedua bahasa tersebut. Bahasa Melayu juga digunakan di Indonesia terutama di provinsi [[Riau]] (merupakan [[bahasa Melayu Tinggi]] atau [[bahasa Melayu Standar]] atau [[bahasa Melayu Piawai]]); telah ditemukan bukti-bukti konkret sejarah tentang asal-usul bahasa Melayu pada tulisan di prasasti-prasasti di daerah [[Sumatra Selatan]] dan hulu [[Jambi]] {{fact}}. Kedua-dua bahasa itu meskipun berakar dari bahasa Melayu yang sama yaitu bahasa Melayu dari tanah Sumatra, mereka memiliki perbedaan latar belakang sejarah, politik, dan perlakuan yang berbeda pula dari segi tata bahasa, kedinamisan, dan kosakata. Perlu diketahui pula bahwa bahasa Indonesia merupakan dialek baku dari bahasa Melayu.
Baris 9:
#Dari segi penyerapan kata di negara masing-masing, bahasa Indonesia yang didasarkan dari bahasa Melayu berdialek Riau menyerap pula bahasa-bahasa daerah di Indonesia seperti bahasa Jawa dll.
== Perbedaan yang penting antara bahasa Malaysia dan bahasa Indonesia ==
[[Bahasa Indonesia]] berbeda dari [[bahasa Melayu]] di [[Malaysia]] karena bahasa Indonesia memiliki lebih banyak perkataan yang berasal dari [[bahasa Jawa]] dan [[bahasa Belanda]] meski bahasa Indonesia didasarkan dan didominasi dari bahasa Melayu Riau, contohnya "pejabat pos" di Malaysia dikenal dengan sebutan "kantor pos" di [[Indonesia]]. "Kantor" ini berasal dari kata Belanda ''kantoor'' untuk "pejabat".
=== Perbedaan ejaan ===
{{Lihat pula|Perbedaan antara sebutan Bahasa Melayu basahan dan Bahasa Indonesia}}
Ketika zaman penjajahan, bahasa Indonesia menggunakan "oe" untuk bunyi "u", sama seperti bahasa Belanda, namun setelah penaklukan [[Jepang]] ejaan tersebut diganti menjadi "u". Di Malaysia sebelum tahun 1972, bunyi "ch" dieja dengan "ch" dan bahasa Indonesia menggunakan "tj". Oleh itulah, perkataan "cap" telah dieja sebagai "chap" di Semenanjung Malaya dan "tjap" dalam bahasa Indonesia. Setelah "Ejaan Yang Disempurnakan" diperkenalkan pada tahun 1972, kedua-dua bahasa itu menggunakan ejaan yang sama, yaitu "cap". Contoh ejaan lain yaitu "dj" (Indonesia) diganti dengan "j" seperti di Malaysia. Ada beberapa ejaan yang masih dipertahankan atas sebab sejarah, contohnya "wang" (Semenanjung Malaya) dan "uang" (Indonesia).
Baris 20:
<!--Cara sebutan juga berbeda dengan Indonesia dan Malaysia Timur bercakap dalam [[bahasa baku]], yaitu perkataan-perkataan disebut seperti dalam ejaan. -->
=== Perbedaan kosa kata ===
Beberapa contoh kata-kata yang berbeda jauh antara kedua bahasa:
Baris 61:
|}
=== Kata-kata yang berbeda maknanya ===
Selain perbedaan kosa kata, kedua bahasa juga memiliki perkataan-perkataan yang sama tetapi berbeda maksudnya ([[homonim]]). Oleh karena perkataan-perkataan tersebut seringkali digunakan dalam kedua bahasa tersebut, maka hal tersebut mudah menimbulkan kesalah-pahaman. Beberapa di antaranya:
Baris 158:
Pada masa [[konfrontasi]] antara Indonesia dan Malaysia, pihak Indonesia melakukan [[perang urat saraf]] dengan menyebarkan kabar angin tentang "keanehan" bahasa Malaysia, yang semuanya sama sekali tidak benar. Bahkan hingga kini masih banyak orang Indonesia yang mempercayai kabar angin itu. Misalnya, konon di Malaysia orang menggunakan istilah "laskar tak berguna" untuk "veteran", "injak-injak bumi" untuk "jalan di tempat, "rumah sakit korban laki-laki" untuk "rumah bersalin", dll.-->
== Rujukan tambahan ==
<references />
== Lihat pula ==
* [[Bahasa Indonesia]]
* [[Bahasa Melayu]]
* [[Perbedaan antara sebutan bahasa Melayu basahan dan bahasa Indonesia]]
[[Kategori:Bahasa Indonesia]]
[[Kategori:Bahasa Austronesia]]
[[en:Differences between Malay and Indonesian]]
[[ko:말레이인도네시아어]]
[[ms:Perbezaan antara Bahasa Melayu Piawai dan Bahasa Indonesia]]
|