Nekropolis Silwan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 26:
[[:en:Rock-cut tombs|Makam dalam batu karang]] yang paling terkenal di Silwan adalah [[monolit]] yang dipahat halus, yang dikenal sebagai [[Monolit Silwan|Makam Putri Firaun Tomb of Pharaoh's Daughter]].<ref name=Ussishkin/> Makam ini adalah satu-satunya yang terlestarikan dari tiga makam di atas permukaan tanah, meskipun atapnya yang berbentuk piramida sudah hilang karena diambil menjadi bahan bangunan. Langit-langitnya berbentuk [[atap pelana]].<ref name=Ussishkin70/>
 
=== Makam PengawasPengurus Istana ===
 
[[Berkas:Silwan-inscr.jpg|thumb|Lintel makam "...yahu yang mengawasi rumah"]]
Makam terkenal lainnya, disebut "Makam PengawasPengurus Istana" (''Tomb of the Royal Steward''), sekarang terletak di tengah rumah-rumah periode modern di jalan utama desa tersebut. Pada satu ketika dikapur untuk digunakan sebagai suatu tempat penampungan air (''cistern''), pada tahun 1968 dipakai sebagai gudang.<ref name=Ussishkin70/><ref name=Ussishkin/> Diketemukan pada tahun 1874 oleh [[:en:Charles Simon Clermont-Ganneau|Charles Simon Clermont-Ganneau]].<ref name=Ussishkin70/>
 
[[Inskripsi Sebna|Inskripsi kuno itu]] berbunyi "Inilah makam [...]yahu yang mengawasi rumah. Tidak ada perak atau emas di sini, melainkan (tulang-tulangnya) dan tulang-tulang dari ''Amma''-nya. Terkutuklah orang yang membukanya."<ref name=Rahmani2/> Bagian pertama nama Ibrani itu terhapus, tetapi merujuk kepada seorang bendahara kerajaan Yehuda atau kepalapengurus istana.<ref name=Rahmani2/><ref name=Ussishkin/> Clermont-Ganneau mengirimkan inskripsi makam itu ke [[British Museum]], tetapi hanya berhasil diketahui maknanya pada tahun 1950-an oleh [[:en:Nahman Avigad|Nahman Avigad]].<ref name=Ussishkin/><ref>Nahman Avigad, Israel Exploration Journal, III (1953), 137-52; V (1955), 163-66.</ref> Sejumlah sarjana yakin bahwa ini adalah makam [[Sebna]], tokoh yang dicatat namanya di [[Alkitab]] sebagai kepala istana dan bendahara raja [[Hizkia]] (727-698 SM). Diketahui bahwa pada zaman itu nama yang sama dapat ditulis dengan atau tanpa akhiran ''-yahu'', sehingga ''ShebnayahuSebnayahu'' dapat merupakan variasi dari ''ShebnaSebna''. Menurut [[:en:David Ussishkin|David Ussishkin]], makam itu terdiri dari dua ruangan, di mana ruangan luar memuat dua bangku untuk pemilik dan istrinya, dan ruangan dalam dengan satu penguburan untuk anggota keluarga yang dirujuk pada fragmen inskripsi kedua.<ref>"On the Shorter Inscription from the "Tomb of the Royal Steward," David Ussishkin, Bulletin of the American Schools of Oriental Research, No. 196 (Dec., 1969), pp. 16-22,</ref> [[Kitab Yesaya]] ([[Yesaya 22:16|22:16]]) menegur Sebna karena kesombongannya: "Ada apamu dan siapamu di sini, maka engkau menggali kubur bagimu di sini, hai yang menggali kuburnya di tempat tinggi, yang memahat kediaman baginya di bukit batu?"<ref name=Rahmani2/>
 
=== ... pemakaman Z ... ===