Daftar naskah Septuaginta (2001-3000): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Baris 1:
Naskah [[Septuaginta]] (LXX), merupakan kelompok salinan tulisan tangan dari versi terjemahan [[Alkitab Ibrani]] ke dalam [[bahasa Yunani Koine]] yang dikerjakan di [[Aleksandria]] dan tersedia dalam berbagai versi naskah.<ref>Sidney Jellicoe, ''The Septuagint and modern study'', 1968, pp. 175, Ch. VII: "For the manuscripts the familiar threefold classification into (1) Uncials, (2) Cursives, and (3) Papyri and Fragments has been adopted, although (see p. 176, n. 1, infra) it is not entirely"</ref><ref>Wolfgang Kraus, R. Glenn Wooden, ''Septuagint research: issues and challenges'', 2006</ref><ref>Natalio Fernández Marcos, ''The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Version of the Bible'', 2000, Ch. 15</ref><ref>Cécile Dogniez, ''Bibliography of the Septuagint'', 1995 [This volume is a successor to "A Classified Bibliography of the Septuagint (Brill, Leiden 1973), by S.P. Brock, C. T. Fritsch and S. Jellicoe, for the literature on the Septuagint published between 1970 and 1993."</ref><ref name="swete5">{{cite book|title=An Introduction to the Old Testament in Greek: With an Appendix|first1=Henry Barclay|last2=Thackeray|first2=Henry St. John|date=1900|chapter=Part I chapter V. Manuscripts of the Septuagint|authorlink1=Henry Barclay Swete|chapter-url=http://www.ccel.org/ccel/swete/greekot.iii.v.html|last1=Swete|authorlink2=Henry St. John Thackeray|via=[[CCEL]]}}</ref>
 
== Pembagian klasifikasi berdasarkan Rahlfs ==
Baris 1.887:
== Referensi ==
{{reflist|2}}
 
[[Kategori:Septuaginta]]