Mawaru Penguindrum: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Yogwi21 (bicara | kontrib)
Yogwi21 (bicara | kontrib)
Baris 5:
 
== Karakter ==
===Karakter utama===
; {{Nihongo|Shoma Takakura|高倉 晶馬|Takakura Shōma}}
: ''Suara oleh:'' [[Ryōhei Kimura]] (Jepang), [[Blake Shepard]] (Inggris)
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="This template is used to display Japanese text, applying the correct code and formatting.">Nihongo</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">English text</span><span data-key="1" title="The word as translated into English." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Shoma Takakura</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">Kanji/kana text</span><span data-key="2" title="The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks)." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">高倉 晶馬</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="3" class="cx-template-editor-param-key">Romanized (rōmaji) text</span><span data-key="3" title="Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="3" style="position: relative;">Takakura Shōma</div></div></div></div>
: ''Suara oleh:'' [[Ryōhei Kimura]]&#x20;(Jepang), [[Blake Shepard]] (Inggris)
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title">Animevoices</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">1</span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Ryōhei Kimura</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">2</span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">Blake Shepard</div></div></div></div>
: Anak tengah dari Takakura bersaudara dan satu-satunya anak kandung dalam keluarga Takakura. Dia merasa tidak nyaman apabila melakukan hal-hal yang tidak baik. Dia ditugaskan untuk mendapatkan buku harian Ringo, dan percaya bahwa benda tersebut adalah Penguindrum. Dia menemani Ringo dalam usahanya untuk mengikuti gurunya hingga mereka berdua menjadi lebih dekat.
: Dalam adaptasi novel, Shoma menjadi narator cerita.
; {{Nihongo|Kanba Takakura|高倉 冠葉|Takakura Kanba}}
: ''Suara oleh:'' [[Subaru Kimura]]&#x20;(Jepang), [[Illich Guardiola]] (Inggris)
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="This template is used to display Japanese text, applying the correct code and formatting.">Nihongo</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">English text</span><span data-key="1" title="The word as translated into English." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Kanba Takakura</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">Kanji/kana text</span><span data-key="2" title="The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks)." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">高倉 冠葉</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="3" class="cx-template-editor-param-key">Romanized (rōmaji) text</span><span data-key="3" title="Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="3" style="position: relative;">Takakura Kanba</div></div></div></div>
: ''Suara oleh:'' [[Subaru Kimura]]&#x20;(Jepang), [[Illich Guardiola]] (Inggris)
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title">Animevoices</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">1</span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Subaru Kimura</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">2</span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">Illich Guardiola</div></div></div></div>
: Saudara Shoma yang lebih serius dan memiliki riwayat sebagai playboy. Dia sangat peduli terhadap Himari dan melakukan segala hal untuk kebahagiaan dan keamanannya. Sebagai saudara tertua dalam Takakura bersaudara, dia bertanggung jawab dalam mempertahankan keuangan keluarga. Dia menjalankan tugasnya untuk mencari Penguindrum dan pengobatan Himari secara serius. Kanba tidak menghiraukan hukum apabila untuk menyelamatkan keluarganya. Dia adalah anak angkat dalam keluarga Takakura. Saudara kembarnya adalah Masako.
; {{Nihongo|Himari Takakura|高倉 陽毬|Takakura Himari}}
: ''Suara oleh:'' [[Miho Arakawa]]&#x20;(Jepang), [[Monica Rial]] (Inggris)
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="This template is used to display Japanese text, applying the correct code and formatting.">Nihongo</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">English text</span><span data-key="1" title="The word as translated into English." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Himari Takakura</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">Kanji/kana text</span><span data-key="2" title="The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks)." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">高倉 陽毬</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="3" class="cx-template-editor-param-key">Romanized (rōmaji) text</span><span data-key="3" title="Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="3" style="position: relative;">Takakura Himari</div></div></div></div>
: ''Suara oleh:'' [[Miho Arakawa]]&#x20;(Jepang), [[Monica Rial]] (Inggris)
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title">Animevoices</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">1</span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Miho Arakawa</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">2</span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">Monica Rial</div></div></div></div>
: Saudari bungsu yang periang. Dia sangat mencintai kedua kakaknya sering tersenyum agar saudaranya tidak khawatir dengan keadaan kesehatannya. Setelah keluar dari rumah sakit, dia mengunjungi akuarium kota tetapi tiba-tiba pingsan dan meninggal dunia. Dia dihidupkan kembali oleh sebuah topi penguin yang dibeli di toko suvenir akuarium. Saat dia mengenakan topi tersebut, penampilan dan kepribadiannya berubah menjadi {{Nihongo|Princess of the Crystal|プリンセス·オブ·ザ·クリスタル|Purinsesu Obu Za Kurisutaru}}, seorang perempuan yang memerintahkan saudaranya untuk mencari Penguindrum untuk memperpanjang masa hidup Himari. Saat anak-anak, dia merupakan bagian dari grup idol pemula "Triple H" bersama temannya Hibari dan Hikari, tetapi hubungan pertemanan mereka terputus setelah Himari meninggalkan sekolah. Dia dan Shoma bertemu saat masih anak-anak. Shoma meyakinkan orang tuanya untuk mengadopsi Himari, membuat mereka berdua menjadi saudara.
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="This template is used to display Japanese text, applying the correct code and formatting.">Nihongo</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">English text</span><span data-key="1" title="The word as translated into English." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Princess of the Crystal</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">Kanji/kana text</span><span data-key="2" title="The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks)." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">プリンセス·オブ·ザ·クリスタル</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="3" class="cx-template-editor-param-key">Romanized (rōmaji) text</span><span data-key="3" title="Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="3" style="position: relative;">Purinsesu Obu Za Kurisutaru</div></div></div></div>
; {{Nihongo|Ringo Oginome|荻野目 苹果|Oginome Ringo}}
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="This template is used to display Japanese text, applying the correct code and formatting.">Nihongo</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">English text</span><span data-key="1" title="The word as translated into English." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Ringo Oginome</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">Kanji/kana text</span><span data-key="2" title="The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks)." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">荻野目 苹果</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="3" class="cx-template-editor-param-key">Romanized (rōmaji) text</span><span data-key="3" title="Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="3" style="position: relative;">Oginome Ringo</div></div></div></div>
: ''Suara oleh:'' [[Marie Miyake]]&#x20;(Jepang), [[Emily Neves]] (Inggris)
<div class="cx-template-editor-source-container" lang="en" dir="ltr" style="display: none;"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title">Animevoices</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="1" class="cx-template-editor-param-key">1</span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="1" style="position: relative;">Marie Miyake</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="2" class="cx-template-editor-param-key">2</span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="2" style="position: relative;">Emily Neves</div></div></div></div>
: Gadis yang yang menjadi target Shoma dan Kanba. Dia lahir pada hari yang sama dengan hari kematian kakaknya yang bernama Momoka dan meyakini bahwa dirinya adalah reinkarnasi Momoka. Kematian kakaknya membuat keluarganya menjadi hancur; orang tuanya bercerai dan dia tinggal bersama ibu yang sangat sibuk. Dia memiliki buku harian Momoka dan dianggap sebagai buku suci. Karena isi buku ini dia membuntuti Keiju Tabuki, oang yang sangat dekat dengan Momoka. Dia percaya bahwa dengan menggantikan kakaknya, dia dapat mengembalikan keluarganya seperti semula.