Edgar Hilsenrath: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Sdavidsubijanto (bicara | kontrib)
Sdavidsubijanto (bicara | kontrib)
Baris 13:
Walaupun kehidupan di Israel baik dan terjamin, Edgar merasa jenuh. Ia pergi ke [[Jerusalem]] untuk minta dipindahkan ke ''kibbutz'' baru yang dihuni oleh orang-orang dari Bukovina. Namun di kibbutz yang baru Edgar menolak untuk mengikuti kursus [[Bahasa Ibrani]] sepulang kerja. Pada saat itu, Edgar mulai menggunakan waktu luangnya untuk menulis novel dalam [[Bahasa Jerman]]. Dua tahun kemudian ([[1947]]) Edgar berkumpul kembali dengan keluarganya di [[Prancis]].<ref>{{cite web|title=Hilsenrath, Edgar |url=http://www.encyclopedia.com/arts/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/hilsenrath-edgar|accessdate=26 November 2017}}</ref>
 
Pada tahun [[1951]] Edgar berimigrasi ke [[New York]], [[Amerika Serikat]], di mana ia menulis novel sambil bekerja sebagai pelayan dan kuli angkut. Di negara inilah Edgar menyelesaikan novel pertamanya, "Malam" (''Nacht''), diterbitkanPada tahun [[19541975]] dalamEdgar terjemahankembali Bahasake InggrisRepublik olehFederal penerbitJerman Amerikadan Serikat,tinggal yang langsung meraih sukses. Namun, baru satudi [[dasawarsaBerlin]] kemudian novel ini diterbitkan di Jerman, dan cetakan pertamanya hanya terjual 1250 eksemplar.<ref>{{cite web|title=Bestselling German-Jewish Author Satirizes the Holocaust, paragraf 8|url=http://www.dw.com/en/bestselling-german-jewish-author-satirizes-the-holocaust/a-1952836|accessdate=25 November 2017}}</ref>
 
NovelPada keduatahun yang1954, ditulisnyaEdgar dimenerbitkan ASnovel adalahpertamanya, "Nazi dan Tukang CukurMalam" (''Der Nazi und der FriseurNacht''), 1971).dalam Ketikaterjemahan EdgarBahasa baruInggris, menyelesaikanyang dualangsung pertigameraih novelsukses. tersebutNamun, iabaru berkatasatu kepada[[dasawarsa]] penerbitnyakemudian bahwanovel iaini hanyaditerbitkan dapatdi menyelesaikanJerman, noveldan tersebutcetakan dipertamanya lingkunganhanya yangterjual berbahasa1250 Jermaneksemplar.<ref>{{cite web|title=SPIEGELBestselling Interview withGerman-Jewish Author EdgarSatirizes the HilsenrathHolocaust, paragraf 208|url=http://www.spiegeldw.decom/internationalen/spiegelbestselling-interviewgerman-withjewish-author-edgar-hilsenrath-i-felt-guilty-because-i-survivedsatirizes-the-holocaust-/a-351472-2.html1952836|accessdate=25 November 2017}}</ref> Pada tahun [[1975]] Edgar kembali ke Republik Federal Jerman dan tinggal di [[Berlin]].
 
Pada tahun 1971, novel keduanya, "Nazi dan Tukang Cukur" (''The Nazi and the Barber'') diterbitkan di Amerika Serikat. Pada tahun 1977, novel ini diterbitkan di Jerman dengan judul (''Der Nazi und der Friseur''). Novel ini bercerita tentang seorang anggota SS Nazi Jerman yang menyamar menjadi orang Yahudi untuk menghindari tuntutan setelah Jerman mengalami kekalahan dalam [Perang Dunia II].
Dalam novel yang ia anggap sebagai karya terbaiknya, "Kisah Pemikiran Terakhir" (''Das Märchen vom letzten Gedanken'', 1989), Edgar mengisahkan tentang peristiwa [[Genosida Armenia]] pada tahun 1915. Karya ini memperoleh [[Penghargaan Alfred Döblin]] untuk karya sastra, yang disponsori oleh [[Günter Grass]].<ref>{{cite web|title=Bestselling German-Jewish Author Satirizes the Holocaust, paragraf 13|url=http://www.dw.com/en/bestselling-german-jewish-author-satirizes-the-holocaust/a-1952836|accessdate=25 November 2017}}</ref>
 
Dalam novel yang ia anggap sebagai karya terbaiknya, "Kisah Pemikiran Terakhir" (''Das Märchen vom letzten Gedanken'', diterbitkan tahun 1989), Edgar mengisahkan tentang peristiwa [[Genosida Armenia]] pada tahun 1915. Karya ini memperoleh [[Penghargaan Alfred Döblin]] untuk karya sastra, yang disponsori oleh [[Günter Grass]].<ref>{{cite web|title=Bestselling German-Jewish Author Satirizes the Holocaust, paragraf 13|url=http://www.dw.com/en/bestselling-german-jewish-author-satirizes-the-holocaust/a-1952836|accessdate=25 November 2017}}</ref>
 
== Catatan ==