Pengguna:Petewarrior/Marine Corps Yumi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Petewarrior (bicara | kontrib)
Dibuat dengan menerjemahkan halaman "Marine Corps Yumi"
 
Petewarrior (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 34:
7
|}
{{Nihongo|'''''Marine Corps Yumi'''''|まりんこゆみ|Marinko Yumi}}&#x20;(<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">まりんこゆみ</span><span class="t_nihongo_comma" style="display:none">,</span>&#x20;''Marinko Yumi''<span class="t_nihongo_help noprint"><sup>[[Bantuan:Bahasa Jepang|<span class="t_nihongo_icon" style="color: #00e; font: bold 80% sans-serif; text-decoration: none; padding: 0 .1em;">?</span>]]</sup></span>) adalah [[manga]] tentang kehidupan di [[Korps marinir Amerika Serikat|Korps Marinir Amerika Serikat]], yang ditulis oleh mantan Marinir Anastasia Moreno dan {{Ill|Takeshi Nogami|ja|野上武志}}&nbsp;([[:ja:野上武志|ja]]
[[Kategori:Interlanguage link template link number|A]]
). Manga ini diterbitkan di Jepang oleh [[Kōdansha|Kodansha]]<ref>{{Cite web|url=http://kc.kodansha.co.jp/title?code=1000006337|title=「まりんこゆみ」既刊一覧 講談社コミックプラス|website=講談社コミックプラス|language=ja|access-date=2017-11-29}}</ref>, dan sebagai [[Komik daring|webcomic]] oleh Saizensen dalam bahasa Jepang dan inggris<ref>{{Cite news|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2013-05-14/takeshi-nogami-marine-corps-yumi-manga-posted-in-english|title=Takeshi Nogami's Marine Corps Yumi Manga Posted in English|work=Anime News Network|language=en|access-date=2017-11-29}}</ref><ref>{{Cite news|url=http://sai-zen-sen.jp/special/4pages-comics/marine-yumi/|title=『まりんこゆみ / Marine Corps Yumi』著者:野上武志 原案:アナステーシア・モレノ {{!}} 最前線|work=最前線|language=ja-JP|access-date=2017-11-29}}</ref>.
 
== Sinopsis ==
Baris 42:
 
== Latar belakang ==
Anastasia Moreno adalah mantan Marinir berdarah [[Bangsa Jepang|Jepang]] dan [[Filipina Amerika]]. Dia bertugas untuk [[Korps marinir Amerika Serikat|Korps Marinir Amerika Serikat]] di Jepang dari tahun 1999 sampai tahun 2004.<ref>{{Cite news|url=https://womenmarines.wordpress.com/2014/05/22/little-marines-journal-why-i-joined-the-marine-corps/|title=Little Marine’s Journal: Why I Joined the Marine Corps|date=2014-05-22|work=Women Marines Association|language=en-US|access-date=2017-11-29}}</ref> Setelah menyelesaikan masa tugas, ia melanjutkan karir sebagai penerjemah sipil untuk [[Pemerintah federal Amerika Serikat|pemerintah AS]], serta manga translator untuk [[Seven Seas Entertainment]], menerjemahkan judul berlisensi seperti [[Strawberry Panic!]] dan [[{{Ill|Girls und Panzer]]|en|}}.<ref name=":1">{{Cite news|url=http://okazu.yuricon.com/2008/05/05/interview-with-yuri-translator-anastasia-moreno/|title=Interview with Yuri Translator Anastasia Moreno|date=2008-05-05|work=Okazu|language=en-US|access-date=2017-12-01}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.sevenseasentertainment.com/2015/07/13/rest-in-peace-anastasia/|title=Rest in Peace, Anastasia {{!}} Seven Seas Entertainment|website=www.sevenseasentertainment.com|access-date=2017-12-02}}</ref>
 
Dia mulai menulis ''Korps Marinir Yumi'' antara lain karena kurangnya perwakilan dari anggota wanita Marinir dalam media.<ref name="okazu1">{{Cite news|url=http://okazu.yuricon.com/2014/05/14/marine-corps-yumi-manga-%E3%81%BE%E3%82%8A%E3%82%93%E3%81%93%E3%82%86%E3%81%BF-official-english-website-relaunch/|title=Marine Corps Yumi Manga (まりんこゆみ) Official English Website Relaunch|date=2014-05-15|work=Okazu|language=en-US|access-date=2017-12-01}}</ref> Dia menarik dari pengalamannya sendiri sebagai seorang Marinir, serta pemahaman dari orang-orang Jepang dan budaya terima kasih untuk dia keturunan Jepang dari ibunya. Dia berkolaborasi dengan Takeshi Nogami, yang dikenal untuk karyanya pada Strike Witches dan tersebut Girls und Panzer, di antara judul-judul lain.
 
Sayangnya, setelah pertempuran panjang denganmelawan kanker, Moreno meninggal pada 12 juliJuli 2015. Seri telah dilanjutkan denganoleh Nogami karena iaMoreno memberikantelah menyampaikan seluruh plotalur oleh Morenocerita sebelum kematiannya, dan terjemahan bahasa inggrisInggris akan dilanjutkan oleh Dan Kanemitsu.<ref>{{Cite news|url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2015-07-14/manga-translator-creator-anastasia-moreno-passes-away/.90440|title=Manga Translator/Creator Anastasia Moreno Passes Away|work=Anime News Network|language=en|access-date=2017-11-29}}</ref>
 
Pada tanggal 20 juniJuni 2017, Takeshi mengumumkan bahwa ia telah menyelesaikan semua cerita dari Korps Marinir Yumi untuk total tujuh volume.<ref>{{Cite web|url=https://www.facebook.com/mcyumifan/photos/a.461351507301361.1073741828.455789837857528/1006418109461362/?type=3|title=Marine Corps Yumi|last=|first=|date=|website=www.facebook.com|language=en|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=2017-12-02|quote=Hello,this is takeshi NOGAMI. I completed all volume of the stories of "Marine corps YUMI".Thank you for all.}}</ref>
 
== Karakter ==
Baris 55:
 
==== Yumi Nagumo ====
{{Nihongo|Yumi Nagumo|南雲弓|Nagumo Yumi}} adalah 18-tahun-tua Nipponian lulusan sma yang bercita-cita menjadi [[Presiden Amerika Serikat]]. Karena dia bertubuh kecil dan menonjol helai rambut (''ahoge''), bor instruktur di Barris Pulau (di-alam semesta versi Korps Marinir Merekrut Depot Parris Island) memberinya julukan "Antena Cebol". Meskipun Nipponianberkebangsaan Nippon, dia tidak punya kesulitan mendaftar setelah perekrut mengetahui bahwa dia lahir di [[Hawaii]], yang berarti dia terlahir dengan kewarganegaraan AS.<ref>{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/884233347|title=Okinawa bēsuhen|last=Takeshi.|first=Nogami,|last2=野上武志.|date=2014|publisher=Seikaisha|others=Moreno, Anastasia., アナステーシア・モレノ.|year=|isbn=9784063695151|location=Tōkyō|pages=|chapter=Chapter 69|oclc=884233347}}</ref>
 
Dia Khusus Pekerjaan Militer (MOS) adalah CBRN Pertahanan (57xx)<ref name=":0">{{Cite book|url=https://www.worldcat.org/oclc/868539657|title=Motojoshikōsei gen marinko|last=Takeshi.|first=Nogami,|last2=野上武志.|date=2014|publisher=Seikaisha|others=Moreno, Anastasia., アナステーシア・モレノ.|year=|isbn=9784063695137|location=Tōkyō|pages=|chapter=Chapter 56 - One More Week Left|oclc=868539657}}</ref>. Dia juga menjabat sebagai orang jepang interpreter dan penerjemah, yang mungkin memenuhi syarat dia untuk Jepang Linguis (2739). Keduanya telah Moreno pekerjaan ketika dia masih aktif bertugas.
Baris 62:
 
==== Linda Crawford ====
Mantan pelayan restoran yang terdaftar bersama-sama dengan Yumi, baik untuk menjaga Yumi dan untuk memperbaiki dirinya sendiri berdiri di kehidupan. Memuja kakaknya yang memiliki sebuah[[bengkel]] tokokendaraan perbaikan otomatisbermotor. Dia MOS adalah Transportasi Motor (35xx).
 
==== Rita Fernandez ====