Ceviche: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Menambah {{Commonscat}} |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 3:
| image = [[Fail:Ceviche del Perú.jpg|230px]]
| caption = Ceviche [[Peru]]
| country = Peru<ref name="Rodriguez, p. 3">[[#great ceviche|Rodriguez, ''The Great Ceviche Book'']],
| creator =
| course = Hidangan utama, [[Hors d'oeuvre|penggugah selera]]
Baris 9:
| main_ingredient = [[Ikan (makanan)|Ikan]], [[jeruk limau|limau]], [[lemon]], [[bawang]], [[lada cili]]
}}
'''Ceviche''' ({{IPA-es | seβitʃe}})<ref name="RAE-ceviche">{{cite web | title =ceviche | work =Diccionario de la Lengua Española | publisher =Real Academia Española | url =http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=GV8j3LjK4DXX2Exsj3Eb | accessdate = August 28, 2013}}</ref><ref name="RAE-cebiche">{{cite web | title =cebiche | work =Diccionario de la Lengua Española | publisher =Real Academia Española | url = http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=yHlFewpn8DXX2iiD5Ep3#0_1 | accessdate = August 28, 2013}}</ref><ref name="RAE-seviche">{{cite web | title =seviche | work =Diccionario de la Lengua Española | publisher =Real Academia Española | url = http://buscon.rae.es/drae/?type=3&val=seviche&val_aux=&origen=REDRAE | accessdate = August 28, 2013}}</ref> adalah hidangan laut populer di kawasan pesisir [[Amerika Latin]].<ref name = "Ross, hal. 171">[[# entre el comal | González dan Ross, '' Entre el comal y la olla: fundamentos de gastronomía costarricense '']], hal. 171 </ref> Hidangan ini biasanya terbuat dari ikan segar yang diawetkan dalam jus jeruk atau lemon, dan rempah-rempah dengan ''[[Capsicum baccatum]]'' atau cabai. Rasa ekstra, seperti bawang merah, garam, dan ketumbar, bisa juga ditambahkan. Ceviche biasanya disertai dengan pelengkap hidangan, seperti ubi jalar, salad, jagung, alpukat atau pisang raja.<ref name="EPI">{{cite news | title =Perú decreta el 28 de junio como el Día del Seviche | newspaper =El País Internacional | location =Lima | language =Spanish | publisher =Ediciones El País, S.L. | date =September 19, 2008 | url=http://internacional.elpais.com/internacional/2008/09/19/actualidad/1221775203_850215.html | accessdate = August 28, 2013}}</ref><ref>[[#great ceviche|Rodriguez, ''The Great Ceviche Book'']], pp. 5-10</ref><ref> [[# great ceviche | Rodriguez, '' Buku Ceviche Agung '']], hlm. 5-10 Harrison, Beyond Gumbo, hal 85 </
Catatan arkeologi menunjukkan makanan yang serupa ceviche sudah dikonsumsi hampir 2.000 tahun yang lalu, tetapi historis diyakini bahwa pendahulu hidangan tersebut dibawa ke [[Peru]] oleh wanita Moor dari [[Granada]], yang menemani [[penakluk]] dan penjajah Spanyol, dan hidangan ini akhirnya berevolusi menjadi apa yang sekarang dianggap sebagai ceviche. <ref name = "Peschiera, hal 35" /><ref name="historiacocina.com">{{cite web | last =Ariansen Cespedes | first =Jaime | title =La facinante historia del Cebiche | work = Mito, Leyenda y Folklore en la Gastronomia Peruana VI | publisher =Instituto de los Andes | language =Spanish | url =http://www.historiacocina.com/paises/articulos/peru/cebiche.html | accessdate = August 28, 2013}}</ref> Koki Peru Gaston Acurio lebih jauh menjelaskan posisi dominan [[Lima]] yang berlangsung selama empat abad sebagai ibukota [[Peru]] yang memungkinkan masakan populer seperti ceviche dibawa ke wilayah jajahan Spanyol lainnya, dan telah lama menjadi bagian dari masakan lokal dengan menggabungkan selera dan gaya regional. <ref name = "Revolución"> [[# Revolución | Revolución de los gustos en el Perú]] hal. 80-81 </ref>
|