Ceviche: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
per EN WP
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 14:
 
Ceviche saat ini merupakan hidangan internasional yang populer yang disiapkan dengan berbagai cara di seluruh Amerika, menjangkau Amerika Serikat di tahun 1980an. <Ref name = "Rodriguez, hal.3" /> Varietas ceviche yang paling melimpah ditemukan di Peru, Kolombia dan Ekuador; tapi gaya unik lainnya juga tersedia di pesisir Honduras, El Salvador, Belize, Guatemala, Amerika Serikat, Meksiko, Panama, [Karibia]], dan beberapa negara lainnya. <Ref name = "Rodriguez, p.3" /> <ref name = "EPI" />
 
{{Commonscat}}
== Etimologi ==
Asal nama hidangan ini masih dipertikaikan. Satu hipotesis mengusulkan kata dalam bahasa Spanyol yang biasa digunakan untuk hidangan itu, '' cebiche '', berasal dari Latin ''cibus'', <ref name = "Ross, p. 171" /> yang dapat diterjemahkan menjadi "makanan untuk manusia dan hewan."<ref>{{cite web | title = Cibus | work = Kamus Latin dan Bantuan Tatabahasa | publisher = Universitas Notre Dame | url = http: //www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookit.pl? latin = cibus | accessdate = August 28, 2013}} </ref> Hipotesis lain yang didukung oleh [[Akademi Kerajaan Spanyol]] mengusulkan bahwa nama ini mungkin berasal dari kata Spanyol-Arab '' assukkabáǧ '', yang berasal dari kata Arab ''sakbāj'' (سكباج artinya: daging dimasak dalam cuka).<ref name = "RAE-cebiche">
{{cite web
| url = http: //buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta? TIPO_BUS = 3 & LEMA = cebiche
| title = Real Academia Española: cebiche
| accessdate = 2010-08-09
}}</ref><ref>Hans Wehr, '' Kamus Arab-Inggris. '' Otto Harrassowitz KG: 1994. Hlm. 486</ref> Hipotesis selanjutnya mendasarkan asal-usul istilah pada kata ''escabeche'', atau bahwa kata ''ceviche'' hanya merupakan variasi dari kata ''siwichi '', nama [[Quechua]] tradisional untuk hidangan tersebut.<ref name = "Benson hal 78" />
 
Nama hidangan ini bisa dicebut dengan berbagai cara, baik sebagai ''cebiche'', ''ceviche'', atau ''seviche'', namun ejaan yang lebih umum di Peru adalah Ceviche dengan "v" berdasarkan lokasi;<ref name="Ross, p. 171" /> tiga ejaan ini diterima oleh [[Akademi Kerajaan Spanyol]],<ref name="RAE-cebiche1" /><ref name="RAE-cebiche2" /><ref name="RAE-cebiche3" /> lembaga resmi yang bertanggung jawab atas peraturan bahasa Spanyol. Namun, istilah lokal lainnya, seperti '' cerbiche '' dan '' serviche '', masih digunakan sebagai variasi untuk memberi nama hidangantersebut.<ref name="Harrison, p. 85" />