God zij met ons Suriname: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Blatan (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 3:
|english_title = Tuhan bersama Suriname kita
|alt_title = Opo kondreman
|en_alt_title = BangunBangkit, bangsaku!
|image = Flag of Suriname.svg
|image_size =
Baris 18:
|sound_title =
}}
'''''God zij met ons Suriname''''' (Tuhan bersama Suriname kita) atau dalam [[bahasa Sranantongo]] '''''Opo kondreman''''' (BangunlahBangkit, bangsaku!) adalah [[lagu kebangsaan]] [[Suriname]].
 
== Lirik dalam bahasa Belanda ==
God zij met ons Suriname {{br}}
Hij verheffe ons heerlijk land{{br}}
Hoe wij hier ook samen kwamen{{br}}
Aan zijn land zijn wij verpand{{br}}
Werkend houden we in gedachten{{br}}
Recht en waarheid maken vrij{{br}}
Al wat goed is te betrachten{{br}}
Dat geeft aan ons land waardij.{{br}}
 
{|
== Terjemahan dari bahasa Belanda ==
|-
Tuhan bersama Suriname kita <br>
! [[Bahasa Belanda]]: !! Terjemahan Bahasa Indonesia
Semoga Dia memuliakan tanah indah kita <br>
|-
Bagaimana kita bisa disini bersama {{br}}
|
Kita berbakti kepada tanah miliknya {{br}}
:God zij met ons Suriname {{br}}
Saat bekerja selalu ingatkan {{br}}
:Hij verheffe verheff'ons heerlijk land{{br}}
Adil dan benar akan membuat merdeka {{br}}
:Hoe wij hier ook samen kwamen{{br}}
Semua yang baik kita harus berikan {{br}}
:Aan zijn landgrond zijn wij verpand{{br}}
Untuk beri arti tanah kita
:Werkend houden we w'in gedachten{{br}}
 
:Recht en waarheid maken vrij{{br}}
== Lirik dalam bahasa Sranan Tongo ==
:Al wat goed is te betrachten{{br}}
Opo kondreman un opo{{br}}
:Dat geeft aan ons land waardij.{{br}}
Sranangron e kari un.{{br}}
|
Wans ope tata komopo{{br}}
:Tuhan bersama Suriname kita <br>
Wi musu seti kondre bun.{{br}}
:Semoga Dia memuliakan tanah indah kita <br>
Strey de’f strey wi no sa frede,{{br}}
:Bagaimana kita bisa disini bersama {{br}}
Gado de wi fesi man.{{br}}
:Kita berbakti kepada tanah miliknya {{br}}
Eri libi te na dede{{br}}
:Saat bekerja selalu ingatkan {{br}}
Wi sa feti gi Sranan.{{br}}
:Adil dan benar akan membuat merdeka {{br}}
 
:Semua yang baik kita harus berikan {{br}}
== Terjemahan dari bahasa Sranan Tongo ==
:Untuk beri arti tanah kita.
Bangun anak jati negara, bangun {{br}}
|-
Tanah Suriname sedang memanggilmu. {{br}}
! [[Sranan Tongo]]: !! Terjemahan Bahasa Indonesia
Tidak kira dari mana leluhur kita telah datang {{br}}
|-
Kini semua harus berjaga untuk negara. {{br}}
|
Kita tidak takut untuk berjuang {{br}}
:Opo, kondreman un' opo{{br}}!
Karena Tuhan adalah pemimpin kita {{br}}
:Sranangron e kari un'.{{br}}
Keseluruhan hidup kita hingga kematian kita, {{br}}
:Wans' ope tata komopo{{br}}
Kita akan mempertahankan Surinam.
:Wi musumu' seti kondre bun.{{br}}
:Strey de’fde f' strey, wi no sa frede,{{br}}.
:Gado de wi fesi manfesiman.{{br}}
:Eri libi te na dede{{br}}
:Wi sa feti gi Sranan.{{br}}
|
Bangun:Bangkit anak jati negara, bangun {{br}}bangkit
:Tanah Suriname sedang memanggilmu. {{br}}
:Tidak kira dari mana leluhur kita telah datang {{br}}
:Kini semua harus berjagamenjaga untuknegara negarakita. {{br}}
:Kita tidak takut untuk berjuang {{br}}
:Karena Tuhan adalah pemimpin kita {{br}}
:Keseluruhan hidup kita hingga kematian kita, {{br}}
:Kita akan mempertahankan SurinamSuriname.
|}
 
== Pranala luar ==