Nama Jepang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 1:
'''Nama Jepang''' modern terdiri dari [[nama keluarga]], diikuti oleh [[nama pemberian]]. [[Nama tengah]] tidak dikenal di [[Jepang]]. Setelah nama, [[gelar]] seperti ''san'', mirip dengan tuan atau nyonya, atau ''sensei'', mirip dengan Dokter atau Guru, juga digunakan. Dalam bahasa Indonesia, setara dengan sebutan Bapak atau Ibu atau Dokter. Contoh: Tanaka-san, bisa berarti Bapak Tanaka, atau Ibu Tanaka, atau Saudara Tanaka. Gelar ini digunakan untuk memanggil orang lain, bukan diri sendiri. Misalnya jika Anda bernama Budi, jangan memperkenalkan diri sebagai 'saya Budi-san'. Anda akan ditertawakan.
 
Nama Jepang biasanya ditulis dalam aksara [[Kanji]]. Meskipunmeskipun tidak selalu. Ada juga orang Jepang yang menggunakan huruf hiragana saja untuk namanya. Suatu tulisan kanji dari sebuah nama dapat memiliki beberapa kemungkinan [[pengucapan]]. Nama Jepang biasanya juga mempunyai marga seperti halnya [[nama Tionghoa]].
 
Nama marga terpendek di Jepang:"I" 井(い)/ "O" 尾(お)/ "Ki" 紀(き)/ "Ku" 区(く) /"Se" 瀬(せ) /"Ga" 何(が)
Baris 9:
 
Di luar Jepang, terutama di negara-negara yang menuliskan nama keluarga di belakang ([[Eropa]], [[Amerika Serikat]], dll), urutan nama Jepang biasannya dibalikkan. Misalnya sutradara [[Kurosawa Akira]], yang memiliki nama keluarga Kurosawa dan nama pemberian Akira, menjadi "Akira Kurosawa".
 
{{rintisan}}
 
[[Kategori:Jepang]]