Kisah Para Rasul 1: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 69:
== Ayat 5 ==
: [Kata Yesus:] "''<font color="green">Sebab Yohanes membaptis dengan air, tetapi tidak lama lagi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus</font>."'' ([[Terjemahan Baru|TB]])<ref>{{Alkitab|Kisah Para Rasul 1:5}}</ref>
* "Dengan Roh Kudus": Kata depan "dengan" adalah terjemahan dari kata Yunani ''en'' yang sering kali diterjemahkan juga sebagai "dalam". Banyak orang lebih suka terjemahan "kamu akan dibaptiskan '''dalam''' Roh Kudus". Dengan demikian, "dibaptiskan dengan air" dapat juga diterjemahkan "dibaptiskan dalam air". Yesus sendirilah membaptiskan orang yang percaya kepada-Nya dalam Roh Kudus (lihat {{Alkitab|Yohanes 1:33}}).<ref name=fulllife/>
|