Khotbah di Bukit Zaitun: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 21:
* [[#Permulaan penderitaan|Permulaan penderitaan]] ({{Alkitab|Matius 24:3-14}}, {{Alkitab|Markus 13:3-13}}; {{Alkitab|Lukas 21:7-19}})
* [[#Siksaan yang berat dan Mesias-mesias palsu|Siksaan yang berat dan Mesias-mesias palsu]] ({{Alkitab|Matius 24:15-28}}, {{Alkitab|Markus 13:14-23}})/Tentang runtuhnya Yerusalem ({{Alkitab|Lukas 21:20-24}})
* [[#Kedatangan Anak Manusia|Kedatangan Anak Manusia]] - [[#Perumpamaan tentang pohon ara|Perumpamaan tentang pohon ara]] ({{Alkitab|Matius 24:29-36}}, {{Alkitab|Markus 13:24-32}}; {{Alkitab|Lukas 21:25-33}})
* [[#Nasihat supaya berjaga-jaga|Nasihat supaya berjaga-jaga]] ({{Alkitab|Matius 24:37-44}}, {{Alkitab|Markus 13:33-37}}; {{Alkitab|Lukas 21:34-36}})
* [[Perumpamaan tentang hamba yang setia dan hamba yang jahat]] ({{Alkitab|Matius 24:45-51}})
* [[Gadis-gadis yang bijaksana dan gadis-gadis yang bodoh]] ({{Alkitab|Matius 25:1-13}})
Baris 180:
|}</div>
* ''Semua kutipan [[Alkitab]] dari [[Terjemahan Baru]].''<br>
Yesus menyatakan bahwa setelah masa siksaan yang berat, maka akan muncul tanda di langit, matahari, bulan dan bintang-bintang akan menjadi gelap dan [[Anak Manusia (Kristen)|Anak Manusia]] akan terlihat turun dalam awan-awan dengan kuasa dan [[:en:glory (religion)|kemuliaan]] besar. Anak Manusia akan diiringi oleh banyak [[malaikat]] dan pada saat suara sangkakala dibunyikan, para malaikat akan mengumpulkan [[:en:Chosen people#Christianity|orang-orang pilihan Allah]] dari sorga dan empat penjuru mata angin di seluruh dunia ({{Alkitab|Matius 24:31}}).<!--
Although most scholars, and almost all Christians, read this as meaning that the gathering would include people not only from earth but also ''from'' heaven, a few Christians, mostly modern American [[Protestant]] [[Premillennialism|Premillennialists]],<ref>{{cite book |url= https://books.google.com/books?id=DrKgIIxCHVIC&pg=PA17 |author= Rosen, Christine |title= Preaching Eugenics |publisher= Oxford Press |year=2004 |page=17}}</ref> have interpreted it to mean that people would be gathered from earth and taken ''to'' heaven—a concept known in their circles as the ''[[rapture]]''.{{cn|date=April 2016}} Most scholars see this as a quotation of a passage from the [[Book of Zechariah]] in which God (and the contents of heaven in general) are predicted to come to earth and live among ''the elect'', who by necessity are gathered together for this purpose.{{Bibleref2c|Zech.|2:10}}-->
=== Perumpamaan tentang pohon ara ===
{{utama|Perumpamaan tentang pohon ara}}
<div style="font-family:Verdana">
{| class="wikitable" border="2px"
Baris 194 ⟶ 197:
| <sup>13:28</sup> "<font color="green">Tariklah pelajaran dari perumpamaan tentang pohon ara. Apabila ranting-rantingnya melembut dan mulai bertunas, kamu tahu, bahwa musim panas sudah dekat. 13:29 Demikian juga, jika kamu lihat hal-hal itu terjadi, ketahuilah bahwa waktunya sudah dekat, sudah di ambang pintu. 13:30 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya angkatan ini tidak akan berlalu, sebelum semuanya itu terjadi. 13:31 Langit dan bumi akan berlalu, tetapi perkataan-Ku tidak akan berlalu.</font>"
| <sup>21:29</sup> Lalu Yesus mengatakan perumpamaan ini kepada mereka: "<font color="green">Perhatikanlah pohon ara atau pohon apa saja. 21:30 Apabila kamu melihat pohon-pohon itu sudah bertunas, kamu tahu dengan sendirinya bahwa musim panas sudah dekat. 21:31 Demikian juga, jika kamu melihat hal-hal itu terjadi, ketahuilah, bahwa Kerajaan Allah sudah dekat. 21:32 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya angkatan ini tidak akan berlalu, sebelum semuanya terjadi. 21:33 Langit dan bumi akan berlalu, tetapi perkataan-Ku tidak akan berlalu.</font>"
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>24:36</sup> "<font color="green">Tetapi tentang hari dan saat itu tidak seorangpun yang tahu, malaikat-malaikat di sorga tidak, dan Anakpun tidak, hanya Bapa sendiri.</font>"
| <sup>13:32</sup> "<font color="green">Tetapi tentang hari atau saat itu tidak seorangpun yang tahu, malaikat-malaikat di sorga tidak, dan Anakpun tidak, hanya Bapa saja.</font>"
|
|}
</div>
=== Nasihat supaya berjaga-jaga ===
<div style="font-family:Verdana">
{| class="wikitable" border="2px"
|+ <big>Nasihat supaya berjaga-jaga</big>
!style="width: 33%;"| {{Alkitab|Matius 24:37-44}}
!style="width: 33%;"| {{Alkitab|Markus 13:33-37}}
!style="width: 33%;"| {{Alkitab|Lukas 21:29-33}}
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>24:37</sup> "<font color="green">Sebab sebagaimana halnya pada zaman Nuh, demikian pula halnya kelak pada kedatangan Anak Manusia. 24:38 Sebab sebagaimana mereka pada zaman sebelum air bah itu makan dan minum, kawin dan mengawinkan, sampai kepada hari Nuh masuk ke dalam bahtera, 24:39 dan mereka tidak tahu akan sesuatu, sebelum air bah itu datang dan melenyapkan mereka semua, demikian pulalah halnya kelak pada kedatangan Anak Manusia. 24:40 Pada waktu itu kalau ada dua orang di ladang, yang seorang akan dibawa dan yang lain akan ditinggalkan; 24:41 kalau ada dua orang perempuan sedang memutar batu kilangan, yang seorang akan dibawa dan yang lain akan ditinggalkan.</font>"
|
|
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>24:42</sup> "<font color="green">Karena itu berjaga-jagalah, sebab kamu tidak tahu pada hari mana Tuhanmu datang. 24:43 Tetapi ketahuilah ini: Jika tuan rumah tahu pada waktu mana pada malam hari pencuri akan datang, sudahlah pasti ia berjaga-jaga, dan tidak akan membiarkan rumahnya dibongkar. 24:44 Sebab itu, hendaklah kamu juga siap sedia, karena Anak Manusia datang pada saat yang tidak kamu duga.</font>"
| <sup>13:33</sup> "<font color="green">Hati-hatilah dan berjaga-jagalah! Sebab kamu tidak tahu bilamanakah waktunya tiba.</font>"
|
|- style="vertical-align: top;"
| <sup>24:45</sup> "<font color="green">Siapakah hamba yang setia dan bijaksana, yang diangkat oleh tuannya atas orang-orangnya untuk memberikan mereka makanan pada waktunya? 24:46 Berbahagialah hamba, yang didapati tuannya melakukan tugasnya itu, ketika tuannya itu datang. 24:47 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya tuannya itu akan mengangkat dia menjadi pengawas segala miliknya. 24:48 Akan tetapi apabila hamba itu jahat dan berkata di dalam hatinya: 24:49 Tuanku tidak datang-datang, lalu ia mulai memukul hamba-hamba lain, dan makan minum bersama-sama pemabuk-pemabuk, 24:50 maka tuan hamba itu akan datang pada hari yang tidak disangkakannya, dan pada saat yang tidak diketahuinya, 24:51 dan akan membunuh dia dan membuat dia senasib dengan orang-orang munafik. Di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi."</font>"
| <sup>13:34</sup> "<font color="green">Dan halnya sama seperti seorang yang bepergian, yang meninggalkan rumahnya dan menyerahkan tanggung jawab kepada hamba-hambanya, masing-masing dengan tugasnya, dan memerintahkan penunggu pintu supaya berjaga-jaga. 13:35 Karena itu berjaga-jagalah, sebab kamu tidak tahu bilamanakah tuan rumah itu pulang, menjelang malam, atau tengah malam, atau larut malam, atau pagi-pagi buta, 13:36 supaya kalau ia tiba-tiba datang jangan kamu didapatinya sedang tidur. 13:37 Apa yang Kukatakan kepada kamu, Kukatakan kepada semua orang: berjaga-jagalah!</font>"
| <sup>21:34</sup> "<font color="green">Jagalah dirimu, supaya hatimu jangan sarat oleh pesta pora dan kemabukan serta kepentingan-kepentingan duniawi dan supaya hari Tuhan jangan dengan tiba-tiba jatuh ke atas dirimu seperti suatu jerat. 21:35 Sebab ia akan menimpa semua penduduk bumi ini. 21:36 Berjaga-jagalah senantiasa sambil berdoa, supaya kamu beroleh kekuatan untuk luput dari semua yang akan terjadi itu, dan supaya kamu tahan berdiri di hadapan Anak Manusia.</font>"
|}
</div>
Setelah semua tanda itu terlihat, Yesus menyatakan bahwa [[Kedatangan Kedua Yesus Kristus|kedatangan Anak Manusia]] akan segera terjadi, dan Ia berkata bahwa "Sesungguhnya angkatan ini tidak akan berlalu, sebelum semuanya itu terjadi." ({{Alkitab|Markus 13:30}})
<!--
|