Ayat-Ayat Setan: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Berkas 3-Gharāniq.png dibuang karena dihapus dari Commons oleh Yann |
ShadowRobot (bicara | kontrib) k WPCleaner v2.0b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Artikel dengan kesalahan <nowiki>"<br/>"</nowiki>) |
||
Baris 43:
<blockquote>Pernahkah kamu memikirkan [[Lātta|Al-Lat]], [[‘Uzzá|Al-‘Uzzá]],
<
Allāt, Al-'Uzzā dan Manāt adalah tiga [[dewi]] [[pagan]] yang disembah oleh penduduk Mekkah pada permulaan penyebaran Islam di Jazirah Arab. Menafsirkan makna "''gharāniq''" adalah sukar, karena kata ini bagaikan ''[[hapax legomenon]]''. Penulis menduga bahwa kata ini bermakna burung [[bangau]]. Istilah dalam bahasa Arab ini memang pada umumnya bermakna seekor "bangau" - muncul dalam bentuk tunggal seperti ''ghirnīq, ghurnūq, ghirnawq'' dan ''ghurnayq'', dan mempunyai bentuk kerabat kata lain untuk menyebut berbagai jenis burung, termasuk "gagak" dan "elang".<ref>{{Citation
Baris 72:
Makna yang tersirat dari peristiwa ini adalah; Nabi Muhammad sempat berpaling dari [[tauhid]] atau [[monoteisme]] sejati, dengan berkompromi dengan pemujaan selain Allah, dan mengatakan bahwa dewi-dewi ini adalah benar dan pengantaraan mereka adalah efektif. Penduduk Mekah bersuka cita mendengar ini dan turut [[sujud]] bersama Nabi Muhammad di ujung ''surah''. Penghijrah Muslim yang telah melarikan diri ke [[Ethiopia|Abesinia]] yang mendengar berakhirnya penindasan, mulai kembali ke Mekkah. Tradisi Islam menyebutkan bahwa Malaikat Jibril menghardik Nabi Muhammad karena telah mengelirukan firman Allah.{{Quran-usc|22|52}}
<blockquote>
<
<
<
<
<
<
Nabi Muhammad menarik kembali kata-katanya dan penindasan oleh penduduk Quraisy Mekkah kembali berlanjut. Ayat {{Quran-usc-range|53|21|23}} telah diberikan, di mana dewi-dewi ini telah direndahkan. Ayat tersebut, dari 53:19, berbunyi:
<blockquote>
<
<
<
<
<
<
<
<
== Lihat juga ==
|