Nazaret: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Baris 86:
 
== Etimologi ==
=== Kata Ibrani ''Netzer'' ===
Nama '''Nazaret''' diyakini berasal dari akar kata Ibrani "<big>נצר</big>" ('''{{Strong|netzer|05342}}'''; ="Tunas" atau "taruk yang tumbuh"). Huruf "z" pada "Nazaret" dalam bahasa Ibrani ditulis dengan huruf "צ" ([[tsade (huruf Ibrani)|''tsade'' [TS atau TZ]]]), seperti pada "netzer" (= bahasa Indonesia "tunas; taruk"), bukanlah huruf "ז" ([[zayin (huruf Ibrani)|''zayin'' [Z]]]) yang membentuk kata "nazar" (= bahasa Indonesia "kaul"). Hal ini dikuatkan dengan penyebutan kota Nazaret dalam teks rabbinik Yahudi dari abad ke-4 M, misalnya "''Midrash Qoheleth''", yang menggunakan ejaan "N-TS-R" (menguatkan rujukan [[Matius 2#Ayat 23|Matius 2:23]] kepada [[Yesaya 11#Ayat 1|Yesaya 11:1]]). Penemuan sebuah tulisan Ibrani di [[Kaisarea]] pada tahun 1962 juga menguatkan ejaan "N-TS-R". Meskipun tulisan dari Kaisarea ini bertarikh ~ 300 M, isinya memuat catatan penugasan sebuah keluarga imam ke kota Nazaret pada tahun ~ 150 M, yang menunjukkan bahwa pengejaan nama kota ini jauh lebih tua dari catatan itu sendiri.<ref>Michael. Avi-Yonah, “A List of Priestly Courses from Caesarea.” Israel Exploration Journal 12 (1962):137-139.</ref>
 
=== Nama Arab ''an-Nāṣira'' ===
Nama kota Nazaret dalam bahasa Arab adalah ''an-Nāṣira'', sedangkan [[Yesus]] ({{lang-ar|يَسُوع}}, ''Yasū`'') juga disebut ''an-Nāṣirī'', mencerminkan tradisi Arab untuk memberi [[Nisbah|atribusi]] nama menurut dari mana seorang tokoh terkemuka itu berasal baik sebagai istilah geografi atau kesukuan. Dalam [[Qur'an]], orang Kristen dirujuk sebagai ''naṣārā'', artinya "para pengikut an-Nāṣirī", atau "mereka yang mengikuti Yesus orang Nazaret".<ref name=Antounp50>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=9cn1gwQXfgkC&pg=PA50&dq=nasira+nazareth#v=onepage&q=nasira%20nazareth&f=false|title=Syria: society, culture, and polity|first1=Richard T.|last1=Antoun|first2=Donald|last2=Quataert|editors=Richard T. Antoun|publisher=SUNY Press|year=1991|ISBN=9780791407134}}</ref>
 
Baris 99:
== Rujukan di luar Alkitab ==
 
[[FileBerkas:Meister der Kahriye-Cami-Kirche in Istanbul 001.jpg|leftkiri|thumbjmpl|250px|Nazaret sebagaimana digambarkan dalam suatu mosaik [[Bizantium]] ([[Gereja Chora]], [[Konstantinopel]])]]
Bentuk kata ''Nazara'' juga ditemukan pada rujukan non-alkitabiah tertua untuk kota ini, suatu kutipan oleh [[Sextus Julius Africanus]] bertarikh sekitar 221 M<ref>Eusebius ''Ecclesiastical History,'' 1, vii,14, cited in Carruth, ibid. p.415.</ref><!-- (lihat "Middle Roman to Byzantine Periods" below). The Church Father [[Origen]] (c. 185 to 254 AD) knows the forms ''Nazará'' and ''Nazarét''.<ref>''Comment. In Joan.'' Tomus X (Migne, ''Patrologia Graeca'' 80:308–309.</ref> Later, [[Eusebius]] in his ''Onomasticon'' (translated by [[St. Jerome]]) also refers to the settlement as ''Nazara''.<ref>{{cite CE1913 |last=Meistermann |first=Barnabas |wstitle=Nazareth |volume=10}}</ref> The ''nașirutha'' of the scriptures of the [[Mandaeism|Mandeans]] refers to "priestly craft", not to Nazareth, which they identified with [[Qom]].<ref>E. S. Drower, ''The Mandaeans of Iraq and Iran,'' Oxford University Press, 1937 reprint Gorgias Press, 2002 p.6</ref>
 
Baris 138:
</ref>
-->
Suatu inskripsi [[bahasa Ibrani]] yang ditemukan di [[Kaisarea Maritima|Kaisarea]] bertarikh akhir abad ke-3 atau awal abad ke-4 M menyebutkan Nazaret sebagai rumah keluarga [[kohen|imam (''kohen'')]] Hapizzez setelah [[Pemberontakan Bar Kokhba]] (132–135 M).<ref>Keluarga ini rupanya telah pindah ke Nazaret setelah [[Perang Yahudi-Romawi Pertama|Pemberontakan Yahudi pertama]] ([[70]] M), meskipun ada yang berspekulasi bahwa relokasi ini mungkin "jauh pada abad ke-2 (atau bahkan abad ke-3) [M]." '' History and Society in Galilee'', 1996, p. 110. Pada tahun 131 M, Kaisar Romawi [[Hadrian]] melarang orang Yahudi untuk tinggal di [[Yerusalem]], memaksa penduduk Yahudi untuk pindah ke tempat lain.</ref> Dari tiga fragmen yang diketemukan, inskripsi ini nampaknya memuat [[Pembagian rombongan Imam Israel|daftar 24 rombongan imam]] (lihat [[1 Tawarikh 24|Kitab 1 Tawarikh 24]][[1 Tawarikh 24#Ayat 7–19|:7-19]]; [[Nehemia 11:12]]), di mana setiap grup (atau keluarga) ditugaskan menurut urutannya dengan nama setiap kota atau desa di [[Galilea]] di mana mereka tinggal. Nazaret tidak ditulis dengan huruf "z" melainkan dengan huruf Ibrani [[tsade]] (jadi "Natsaret").<ref>{{cite journal | last1 = Avi-Yonah | first1 = M. | year = 1962 | title = A List of Priestly Courses from Caesarea | url = | journal = Israel Exploration Journal | volume = 12 | issue = | page = 138 }}</ref> [[:en:Eleazar Kalir|Eleazar Kalir]] (seorang penyair Ibrani yang diberi tarikh antara abad ke-6 sampai ke-10 M) menyebut ada suatu lokalitas yang jelas di dalam wilayah Nazaret memuat nama Nazaret נצרת (dalam hal ini divokalisasi sebagai "Nitzrat"), yang merupakan rumah dari keturunan keluarga [[Kohen]] ke-18 Happitzetz (הפצץ), selama paling sedikit beberapa abad setelah pemberontakan [[Simon bar Kokhba|Bar Kochva]].
 
== Nazaret modern ==
Baris 159:
 
* [http://www.textexcavation.com/nazarethinscription.html The Nazareth inscription. An edict of Caesar against graverobbing.] TextExcavation. Ben C. Smith.
 
[[Kategori:Nazaret| ]]
[[Kategori:Kota di Distrik Utara (Israel)]]
[[Kategori:Kota suci]]
Baris 165 ⟶ 167:
[[Kategori:Yesus dan sejarah]]
[[Kategori:Tempat di Alkitab]]
[[Kategori:Nazaret| ]]