Bouillabaisse: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
tambah sedikit |
tambah sedikit |
||
Baris 1:
[[Berkas:Bullabessa.jpg|jmpl|Bouillabaisse tradisional dari Marseille, dengan ikan yang disajikan secara terpisah setelah sup]]
'''Bouillabaisse''' (Pelafalan [[bahasa Prancis|Prancis]]: [bu.ja.bɛːs]; Oksitan: bolhabaissa [ˌbuʎaˈβajsɔ / ˌbujaˈbajsɔ]) adalah sebuah masakan tradisional Provençal berupa sup ikan yang berasal dari Kota Marseille. Kata Prancis ''bouillabaisse'' berasal dari kata Oksitan Provençal ''bolhabaissa'', sebuah kata majemuk yang terdiri dari dua kata kerja yaitu, ''bolhir'' (merebus) dan abaissar (mengurangi panas atau merebus lama, maksudnya dibuat semur).
Bouillabaisse awalnya adalah semacam sup yang dibuat oleh para nelayan Marseille menggunakan ikan karang bertulang yang tidak laku dijual kepada restoran atau di pasar. Biasanya di sebuah bouillabaisse tradisional ada tiga macam ikan: umumnya ''rascasse'' merah (''Scorpaena scrofa''); ''grondin''; dan ''congre''. Selain itu bisa pula memuat dorado, turbot, lotte, mullet atau merlan. Seringkali juga memuat kerang atau produk lainnya seperti lintah laut, kepiting atau gurita. Versi yang lebih mahal lagi bisa memuat lobster Norwegia, walau ini sebenarnya bukan bagian dari masakan tradisional yang dibuat oleh para nelayan Marseille. Sayuran seperti prei, bawang, tomat, seledri, dan kentang ikut direbus bersama kaldu ini dan disajikan dengan ikannya. Biasanya kaldu ini disajikan bersama saus ''rouille'', mayines yang dibuat dari minyak zaitun, bawang putih, safron, dan cabai ''cayenne'' yang ditaruh di atas potongan roti bakar.
Apa yang membuat bouillabaisse berbeda dari sup ikan lainnya ialah seleksi daripada rempah-rempah dan bumbu khas Provençal yang dimasukkan ke kaldu; penggunaan ikan Laut Tengah bertulang lokal; cara bagaiman ikan dimasukkan satu per satu; dan direbus; dan cara menyajikannya. Di Marseille, kaldu ini disajikan pertama di sebuah piring sup dengan potongan roti dan saus ''rouille'', lalu ikannya disajikan terpisah di atas piring yang lebih besar (lihat gambar); atau lebih mudah lagi, seperti disarankan oleh Julia Child, ikan dan kaldu dibawa ke meja secara terpisah dan disajikan bersama di dalam piring sup besar.<ref>"Serve the bouillon very hot with the [[rouille]] in soup plates with thick slices of country bread rubbed with garlic. Then serve the fish and the potatoes (Jean-Louis André, ''Cuisines des pays de France'', Éditions du Chêne, 2001) "The fish are served on a platter, and the broth in a tureen, and you eat both together in large soup plates." (Julia Child, ''The French Chef Cookbook.'', Knopf, 1968)</ref>
==Catatan kaki==
{{reflist}}
[[Kategori:Masakan Perancis]]
|