Matius 2: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 103:
== Ayat 23 ==
:''Setibanya di sana iapun tinggal di sebuah kota yang bernama [[Nazaret]]. Hal itu terjadi supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi-nabi, bahwa Ia akan disebut: '''Orang Nazaret'''.''<ref>{{Alkitab|Matius 2:23}}</ref>
Nama '''[[Nazaret]]''' diyakini berasal dari akar kata Ibrani "<big>נצר</big>" ('''{{Strong|netzer|05342}}'''; ="Tunas" atau "taruk yang tumbuh"). Yesus disebut sebagai "{{lang-el|Ναζωραῖος}}" (''{{Strong|Nazōraios|3480}}''; {{lang-he|נצרי}}, '''netzeri''') yang bisa berarti "orang (dari) Nazaret" atau "sang Tunas". Dia akan timbul sebagai Tunas (atau taruk) dari tunggul [[Isai]], yaitu ayah raja [[Daud]]<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref> sebagaimana dinubuatkan oleh nabi [[Yesaya]] dalam [[Kitab Yesaya|kitabnya]] [[Yesaya 11:1|pasal 11:1]]:
:''"Suatu tunas akan keluar dari tunggul Isai, dan <u>taruk yang akan tumbuh</u> dari pangkalnya akan berbuah."''<ref>[[Yesaya 11#Ayat 1|Yesaya 11:1]]</ref>
Dengan demikian sebutan di atas kayu salib [[INRI]], yang biasanya diartikan: "Yesus orang Nazaret raja orang Yahudi" dapat pula diartikan: "Yesus sang Tunas raja orang Yahudi".