Dreidel: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Perubahan kosmetika |
|||
Baris 7:
<span style="font-size:200%">ה</span> ([[He (huruf)|He]]),
<span style="font-size:200%">ש</span> ([[Shin (huruf)|Shin]]),
yang merupakan bentuk akronim dari "'''נ'''ס '''ג'''דול '''ה'''יה '''ש'''ם" ('''N'''es '''G'''adol '''H'''ayah '''Sh'''am yang artinya A Great Miracle Occurred There (Sebuah Keajaiban Besar Terjadi Disana).
Tapi kemudian orang-orang Yahudi mengganti kata Sham yang artinya There (Disana) dengan kata Po yang artinya Here (Disini), maka 4 (Empat) huruf Ibrani yang ada di Sevivon (Dreidel) tidak lagi menjadi akronim (tidak lagi berbunyi) Nesh Gadol Haya Sham, tetapi Nesh Gadol Haya Po yang artinya Keajaiban Besar Terjadi Disini.
Baris 17:
Dan setelah tentara Yunani lewat dan tidak kelihatan lagi oleh orang-orang Yahudi, mereka memasukkan kembali Dreidelnya ke saku dan kembali mengambil Torah lalu meneruskan pembacaan Torahnya. Hal ini terus dilakukan berulang kali selama mereka hidup dalam penindasan bangsa Yunani.
Sebenarnya ketika orang-orang Yahudi memainkan Sevivon (Dreidel) pada waktu tentara Yunani lewat, mereka tidak sekedar memainkan Dreidel begitu saja, tapi saat itu mereka memainkannya sambil beriman, bahwa keajaiban besar akan terjadi disini, keajaiban besar akan terjadi ditempat mereka ditindas, keajaiban besar akan membebaskan mereka dari penindasan bangsa Yunani - Nesh Gadol Haya Po
== Referensi ==
|