Pengguna:Akmal agassi/ArtikelPDII: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Glosarium pribadi
Baris 1:
Ini adalah proyek pribadi saya yang secara khusus saya dedikasikan untuk artikel dengan topik "Persenjataan Era Perang Dunia II". Ada ribuan artikel yang menanti untuk diterjemahkan ke bahasa Indonesia, maka proyek ini adalah proyek jangka panjang. Saya sangat terbuka jika ada pengguna lain yang cukup mahir berbahasa Inggris ingin bekerja sama dengan saya, sehingga proyek ini dapat berjalan dengan lebih cepat ataupun mengoreksi terjemahan saya - terlebih jika memiliki kamus teknik bahasa Inggris-Indonesia - sehingga kualitas terjemahan artikel semakin baik dan mudah dipahami oleh pembaca.
 
== Glosarium istilah teknis (catatan pribadi) ==
== Batch Pertama ==
Merupakan glosarium istilah teknis yang dirangkum dari beberapa sumber, sebagai catatan pribadi. Dimohon untuk tidak mengubah sedikitpun isi glosarium ini. Jika ada yang perlu dibicarakan, silakan menuju laman pembicaraan saya.
 
=== Artileri ===
 
* ''Barrel -->'' Laras
* ''Cradle -->'' Penyangga
* ''Breech-block -->'' Blok pengunci/sungsang
* ''Trunnion -->'' Trunion
* ''Carriage -->'' Kereta pembawa
* ''Recuperator -->'' Pemulih balik
* ''Flange -->'' Karah
* ''Spade -->'' Penggali
* ''Trails -->'' Kaki-tarik
* ''Split-trails -->'' Kaki-tarik belah/Kaki-belah
* ''Mounting -->'' Dudukan
* ''Equilibrator -->'' Ekuilibrator
* ''Gun shield -->'' Perisai meriam
* ''Iron sight -->'' Bidikan besi/pisir besi
* ''Telescopic sight -->'' Bidikan teleskopik
* ''Muzzle -->'' Moncong/mulut meriam
* ''Muzzle brake -->'' Rem laras
* ''Rifling -->'' Ulir
* ''Squeezed bore -->'' Laras menyempit/mengerucut
* ''Recoil -->'' Tolak balik
* ''Traverse -->'' Sudut putar (horizontal)
* ''Elevation -->'' Sudut putar (vertikal)/elevasi
* ''Ordnance -->'' Artileri (laras dan sungsang, tanpa dudukan)
 
 
<ref>Marhiyanto, Bambang. 2007. ''Kamus Teknik Lengkap.'' Surabaya: SERBA JAYA Surabaya</ref> <ref>Tim Wacana Intelektual. ''Kamus Teknik Lengkap.'' </ref>
 
=== Perkapalan ===
 
* ''Wake -->'' Arus ikut
* ''Draft number -->'' Angka sarat
* ''Course -->'' Arah
* ''Wedge'' --> Baji
* ''Ballast -->'' Balas
* ''Superstructure -->'' Bangunan atas
* ''Rubber bearing -->'' Bantalan karet
* ''Displacement weight -->'' Berat benam
* ''Bulbous bow -->'' Haluan gembung
* ''Keel -->'' Lunas
* ''Shaft -->'' Poros
* ''Draught/draft -->'' Sarat
 
<ref>Sogiono dkk. 1985. ''Kamus Istilah Teknik Perkapalan.'' Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa</ref>
 
=== Tank ===
 
* ''Hatch -->'' Palka
* ''Co-axial machine gun -->'' Senapan mesin konsentris
* ''Turret -->'' Turet/kubah meriam
 
<br />
 
=== Balistik ===
 
* ''Shell -->'' Selongsong
* ''Tracer -->'' Penjejak
* ''Round -->'' Peluru (British)/jumlah tembakan (umum)
* ''Shot -->'' Peluru (US)/tembakan (umum)
* ''Solid shot -->'' Peluru pejal
* ''Fuze -->'' Sumbu/primer
* ''Flare -->'' Suar
* ''Muzzle velocity -->'' Kecepatan luncur peluru
* ''Rate of fire -->'' Kecepatan tembak
* ''Cartridge -->'' Peluru (proyektil dan propelan dalam satu selubung)
* ''Ballistic cap -->'' Tudung balistik
* ''Explosive charge -->'' Muatan ledak
* ''Armor piercing -->'' Penembus perisai
* ''Armor piercing capped -->'' Penembus perisai bertudung
* ''Armor piercing ballistic capped -->'' Penembus perisai bertudung balistik
* ''Armor piercing capped ballistic capped -->'' Penembus perisai bertudung, bertudung balistik
* ''Armor piercing composite rigid -->'' Penembus perisai komposit keras
* ''Armor piercing discarding sabot -->'' Penembus perisai sabot terlepas (?)
* ''High explosive -->'' Berdaya ledak tinggi
* ''High explosive anti-tank -->'' Hulu ledak anti-tank berdaya ledak tinggi
* ''High explosive squash head->'' Hulu ledak tumbuk berdaya ledak tinggi
* ''Incendiary -->'' Pembakar
* ''Canister shot -->'' Peluru kanister (?)
 
<ref>[http://118.98.223.79/glosarium/index.php?gloss_asing=&gloss_indonesia=&jenis=exact&Bidang=all&infocmd=Cari Glosarium Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional Repubik Indonesia]</ref><ref>War Departement Technical Manual. 1944''.'' ''TM 20-205 Dictionary of United States Army Terms.'' Washington: War Departement</ref><ref>War Departement Military Intelligence Service. 1943. ''British Military Terminology.'' Washington: War Departement</ref>
 
== Batch Pertamapertama ==
 
# [[8.8 cm KwK 43]]
# [[8.8 cm KwK 36]]
Baris 28 ⟶ 114:
#[[Peledak terarah]]
 
== Batch Keduakedua ==
 
#[[Ordnance QF 2-pounder]]
Baris 56 ⟶ 142:
#57-mm anti-tank gun M1941 and M1943 (ZiS-2)
 
== Batch Ketigaketiga ==
 
# Hydraulic recoil
Baris 84 ⟶ 170:
# Funryu
 
== Batch Keempatkeempat ==
 
# StuG III
Baris 111 ⟶ 197:
#M5 Halftrack
#Heavy Tank T30
 
== Referensi ==
<references />