Fatwa Oran: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Penggantian teks otomatis (-Perancis +Prancis)
Baris 12:
{{flagicon|Vatican City}} [[Vatikan|Kota Vatikan]]<br/>
{{flagicon|Spanyol}} [[Madrid]], Spanyol <br/>
{{flagicon|PerancisPrancis}} [[Aix-en-Provence]], PerancisPrancis
| commissioned =
| writer = [[Ahmad bin Abi Jum'ah]]
Baris 81:
[[Berkas:Sistinehall.jpg|jmpl|Perpustakaan Vatikan, yang menyimpan satu-satunya salinan Arab yang masih ada dari fatwa tersebut]]
 
Pada 2006, fatwa ini diketahui ada pada empat manuskrip. Salah satunya adalah sebuah salinan berbahasa Arab, yang ditemukan oleh [[Muhammad Abdullah 'Inan]] di [[Vatican City|Vatikan]] pada 1951 dan tersimpan di koleksi Borgiano dari [[Perpustakaan Vatikan]].{{sfn|Stewart|2007|p=266}} Tiga terjemahan lainnya [[aljamiado|berbahasa Spanyol yang ditulis dalam huruf Arab]] (''aljamiado''). Salah satunya disimpan di [[Aix-en-Provence]], [[PerancisPrancis]], dan satu di [[Madrid]], Spanyol.{{sfn|Stewart|2007|pp=266–267}} Terjemahan ''aljamiado'' ketiga dulunya ada di Madrid, namun letaknya sekarang tidak diketahui.{{sfn|Stewart|2007|p=267}}{{sfn|Stewart|2007|p=300}}
 
Sejak penemuan tersebut, teks-teks tersebut ditranskripsikan atau diterjemahkan ke dalam [[bahasa Spanyol]] modern, [[bahasa Inggris|Inggris]] dan [[bahasa Jerman|Jerman]].{{sfn|Stewart|2007|p=266}} Sejarawan L.&nbsp;P.&nbsp;Harvey menulis sebuah terjemahan Inggris yang hampir lengkap dalam bukunya ''Muslims in Spain, 1500 to 1615''.{{sfn|Harvey|2005|pp=61–63}}{{sfn|Stewart|2007|p=267}}