Bahasa Ibrani Alkitab: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 172:
 
== Era ==
Bahasa Ibrani Alkitabiah yang dilestarikan dalam [[Alkitab Ibrani]] tersusun dari sejumlah lapisan linguistik. <!--<The consonantal skeleton ofKerangka thekonsonan textteks isadalah theyang mostpaling ancienttua, whilesedangkan thevokalisasi vocalizationdan andkantilasi [[cantillation]]adalah arepenambahan laterdi additionskemudian reflectinghari adalam latertahapan stageperkembangan of the languagebahasa.<ref name="b10" /> TheseTambahan-tambahan additionsini wereterjadi addedsetelah aftertahun 600 CEM; Hebrewbahasa hadIbrani alreadysudah ceasedberhenti beingmenjadi usedbahasa aspercakapan asekitar spoken language aroundtahun 200 CEM.<ref>{{Harvcoltxt|Blau|2010|pp=7, 11}}</ref> BiblicalBahasa HebrewIbrani asAlkitabiah reflectedyang indicerminkan thedalam consonantalteks textAlkitab ofdan theprasasti-prasasti Bible and in extra-biblicaldi inscriptionsluar mayAlkitab bedapati subdivideddibagi bymenurut era.
 
TheBentuk oldesttertua formbahasa ofIbrani Biblical HebrewAlkitabiah, Archaicyaitu Hebrew,bahasa isIbrani foundArkhaik, inditemukan poeticdalam sectionsbagian ofpuisi theAlkitab Bibleserta andsejumlah inscriptionsprasasti datingbertarikh tosekitar aroundtahun 1000&nbsp;BCESM, thepada earlyawal [[:en:Kingdoms of Israel and Judah|MonarchicPeriode PeriodKerajaan]].<ref name="sb52">{{Harvcoltxt|Sáenz-Badillos|1993|p=52}}</ref><ref name="r66">{{Harvcoltxt|Rendsburg|1997|p=66}}</ref> ThisTahap stageini isjuga alsodikenal knownsebagai asbahasa OldIbrani HebrewKuno oratau ''Paleo-Hebrew'', anddan ismerupakan thelapisan oldesttertua stratumbahasa ofIbrani Biblical HebrewAlkitabiah. TheArtifak oldesttertua knownbahasa artifactsIbrani ofArkhaik Archaicyang Biblicaldapat Hebrewdikenali areadalah variousberbagai sections of thebagian [[Tanakh]], includingantara thelain [[:en:Song of Moses|Nyanyian Musa]] ([[BookKeluaran of Exodus|Exodus15]] 15) and thedan [[:en:Song of Deborah|Nyanyian Debora]] ([[BookHakim-hakim of Judges|Judges5]] 5).<ref>{{Harvcoltxt|Sáenz-Badillos|1993|p=56}}</ref> BiblicalPuisi poetryAlkitabiah usesmenggunakan asejumlah numberitem ofleksikal distinct lexical itemskhas, for examplemisalnya {{lang|hbo|חזה|rtl=yes}} foruntuk proseprosa {{lang|hbo|ראה|rtl=yes}} 'seemelihat', {{lang|hbo|כביר|rtl=yes}} foruntuk {{lang|hbo|גדול|rtl=yes}} 'greatagung'.<ref>{{Harvcoltxt|Sáenz-Badillos|1993|p=60}}</ref> <!-- Some have cognates in other Northwest Semitic languages, for example {{lang|hbo|פעל|rtl=yes}} 'do' and {{lang|hbo|חָרוּץ|rtl=yes}} 'gold' which are common in Canaanite and Ugaritic.<ref>{{Harvcoltxt|Sáenz-Badillos|1993|p=61}}</ref> Grammatical differences include the use of {{lang|hbo|זה|rtl=yes}}, {{lang|hbo|זוֹ|rtl=yes}}, and {{lang|hbo|זוּ|rtl=yes}} as relative particles, negative {{lang|hbo|בל|rtl=yes}}, and various differences in verbal and pronominal morphology and syntax.<ref>{{Harvcoltxt|Sáenz-Badillos|1993|pp=57–60}}</ref>
 
Later pre-exilic Biblical Hebrew (such as is found in prose sections of the Pentateuch, [[Nevi'im]], and some [[Ketuvim]]) is known as 'Biblical Hebrew proper' or 'Standard Biblical Hebrew'.<ref name="sb52" /><ref name="r66" /> This is dated to the period from the 8th to the 6th century&nbsp;BCE. In contrast to Archaic Hebrew, Standard Biblical Hebrew is more consistent in using the definite article {{lang|hbo|ה-}}, the accusative marker {{lang|hbo|את|rtl=yes}}, distinguishing between simple and [[waw-consecutive]] verb forms, and in using particles like {{lang|hbo|אשר|rtl=yes}} and {{lang|hbo|כי|rtl=yes}} rather than [[asyndeton]].<ref>{{Harvcoltxt|Sáenz-Badillos|1993|pp=71}}</ref>