Khirbet Qeiyafa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k hipotesa --> hipotesis
LaninBot (bicara | kontrib)
k ibukota → ibu kota
Baris 104:
:5 Ia menandai 60 [?] hamba di antara masyarakat/pemukiman/generasi
 
Ia menganggap ostracon itu merupakan salinan setempat dari suatu pesan yang berasal dari ibukotaibu kota, memberitahukan pejabat setempat mengenai naiknya Saul menjadi raja.<ref>Leval, Gerard (2012). "Ancient Inscription Refers to Birth of Israelite Monarchy." ''Biblical Archaeology Review''. May/June 2012, 41-43, 70.</ref> Puech menilai bahasanya adalah bersifat Kanaan atau Ibrani tanpa pengaruh Filistin.<ref>{{cite journal | author = Émile Puech | title = l'ostracon de Khirbet Qeyafa et les débuts de la royauté en Israël | journal = Revue Biblique | year = 2010 | volume = 117 | issue = 2 | pages = 162–184 | quote = On a affaire au premier document de quelque longueur, en langue cananéenne ou hébraïque, bien daté et de quelque importance pour l'histoire de la langue, de l'orthographe et pour l'histoire en général, sans une quelconque influence philistine.}}</ref>
 
[[Gershon Galil]] dari [[Universitas Haifa]] mengajukan terjemahan sebagai berikut: